|| art yuni.us/bottled-boy || story 2024JAN @CrysPepsi CC BY-SA 4.0 ||

یو || وړاندوینه

"یو بوتل دی." د انډریمېډ په ژړا غږ یاشا راویښ کړ. هلک پوه شو، او لیواله و، نه
ډاریده. هغه په نوي سپوږمۍ کې د لوی سینټینیل ټوله لویه پښه نیولې وه. د هغه روزل
شوی مګر لاهم د پام وړ پرانیستی، د څو ورځو لپاره یو څه درد شوی، روغ شوی او د
راتلونکي ننګونې لپاره اندیښمن دی.

انډریمیډ ځوان پاټاه لیکونکی د میرج ایټریوم ته راوړی ، د ماڼۍ په یوه سطحه کې یا
په ندرت سره حرکت کاوه. هلته اعتراض ولاړ و.

"ممکن خطر شتون ولري ،" اندریمیډ وویل ، د هغه په ​​ذهن کې یو تیاره ورېځ چې د هغه
د چوپتیا هیله لري ، یوه نا امیدي لرې کړه. "تاسو اړتیا نلرئ ... هڅه وکړئ." د یاشا
ځواب په الفاظو کې نه و، مګر د هغه د پراخو سترګو په بې ثباته، روښانه سترګو کې و.
هغه یو کلک ډاډ څرګند کړ، یو باور د هغه خوندیتوب څخه وده کوي چې هغه د خپل ملګري
په ژوره مینه او باور کې احساس کړی.

مګر د دې سترګو تر شا د هلک ذهن د خوښۍ ویره کې وه. هغه خپله ټیټه شونډه وویشتله،
هڅه یې کوله چې د تودوخې تودوخې پټ کړي چې د هغه په ​​سختو پښو کې د ټوخی څخه د هغه
په ​​اوریدلو کې یو غږ ته پورته کیږي. هغه هڅه وکړه چې ځان ټینګ کړي، مګر په
حیرانتیا سره، یو زنګون پورته شوی ترڅو په سپیکٹرل بیړۍ کې آرام شي، هیڅ لاس او
ملاتړ یې چمتو نه کړ. هلک د خپل کمر په شاوخوا کې ونیوه، تیریدل، په ټپه ودریدل،
تنفس کول او بیا یې د خپل نخاع تر شا د ګوتو ګوتو تړل او د هغه د ناف څخه پورته یې
ګوتې تړلې. د هغه په ​​وړاندې د هغه بدن ته ننګونه، او د احساساتو بریالیتوب په اړه
ژمنه شوې انعام چې مخکې یې هیڅکله احساس نه و کړی، د هغه ځوان زړور ذهن لپاره په
نشه یي توکو کې ښکیل شو. یاشا داخله شوه.

د Ptah د ډیری لیکوالانو په څیر، یاشا یو ټیټ و. هلک خپلې سترګې وتړلې او خپلې
شونډې یې چاټ کړې، د شخصي پټنځای په خوندور آرامۍ کې د شپې د زړه راښکونکي یادونه
تکراروي: د انځر، خرما او د شاتو ډوډۍ په خوندور خپریدو کې ډوډۍ؛ هلکان، د مرمرو د
حمام په حوض کې د برتري لپاره په لوبو کې ویشتل؛ په آرامۍ سره په عالیشان ساټین
کشنونو کې تکیه کول، د نیلي او سرو زرو شاهي رنګونو کې رنګ شوي، کیسې او ټوکې
شریکوي؛ لیټ پوټکی د جیسمین او صندل لرګیو د خوشبو تیلو سره روښانه شوی. او، لکه
څنګه چې شپه ژوره شوه، یاشا د هغه د بدن احساس خوښ کړ لکه څنګه چې د نورو لخوا خوښ
شوی و: د هغه ذهن اوس بیا غږیدلی، دواړه لحظې نرمې، ساتل شوي، پالل شوي، مالش شوي،
او هغه سخت دي: ډک شوي، غځیدلي، ګوزار شوي. خالي کېدل، او په کې خالي کېدل.

د دې محاکمې لپاره، په هرصورت، یاشا به رول بدل کړي. دا نه وه چې هغه به ننوځي،
بلکې د هغه بدن به د ننوتلو لپاره ترسره کړي. او د خپل تناسل سره نه، بلکه د هغه د
ځوان چوکاټ د هر متر سره. هغه په تمه کې ډوب شو، لکه څنګه چې د هغه د بدن هره برخه
په غیر ارادي ډول د سینګ د لوړیدو انعکاسونو ته ځواب ورکوي. د هغه د ادرار
اوږدوالی، د هغه د پروسټات څخه د هغه د تناسل تر پورتنۍ برخې پورې، د بریښنایی
احساس سره ژوندی شو ځکه چې د نرم عضلاتو په څیر چې د هغه لاس د چمتو کیدو سیګنال
ترلاسه کوي. د هغه کوچني نپلونه تړون شوي او پراخ شوي، د نرم ډیسکونو څخه د نوبونو
په لور د غاړکۍ، د خوښۍ لپاره مخ په وړاندې ځي. د هغه د پوټکي ښایسته سپینې ویښتان
د بشپړ بدن erogenous لمس په توګه د هوا هوا تجربه کوي. هغه لعاب کړی، د چرګ چوسولو
او تیرولو ته چمتو دی.

داسې ښکاریده لکه د تیتلیانو یوه ډله، چې لیونۍ، د هغه د معدې په کنده کې یې
استوګنه نیولې وه. ښایي، د هغه د نخاعې په خپل منګولو سره، هغه کولی شي دوی آرام
کړي. هر څپېړه د هغه څه په اړه چیغه وه، د ویرې او خوښۍ یوه نڅا چې په ګړندۍ والټز
کې ښکیل وه. عصبي انرژي نشه وه، د احساساتو یوه داسې څپېړه چې هغه یې د نامعلومې
څنډې په څنډه کې ساه ایستلې وه، زړه یې د اورېدونکو په اړه نیولی و چې هغه به څه
وکړي او څه به یې احساس کړي، په راتلونکو دقیقو کې، او شاید، په بیړۍ کې. لاندې.

دوه || پوزه

یاشا ځان د کښتۍ شاته مرکز کړ. هغه په ډاډه زړه د یوې شیبې لپاره ودرېد، یوه مجسمه
چې د آرامۍ له جوهر څخه جوړه شوې وه. د هلک لوی، نرمه مرغۍ د هر اډرینالین د تیلو د
زړه د ټکان سره اوږده شوې، سخت نه بلکې درنه وده کوي، د هلک په لنګوټه کې ښکته ځي.
د هغه لوی تناسل د خپل ذهن په څیر ښکاریده، په سستۍ سره تیریږي، تل د هلک د پاتې
بدن څخه یو نیم ګام شاته و، کوم چې تل چټک او چټک و. لوی قوي توپونه د فشار ، حتی
درد احساس کولو لپاره درد کوي ، او د دوی له زیرمو څخه د سپینو سپنکونو ټوټې
راوباسي. یاشا خپل غره پیل کړ.

د Ptah اسکریب ځان ته اجازه ورکوي چې په یو ماهر حرکت کې مستقیم پښې پورته کړي
پداسې حال کې چې په نرمۍ سره مخ کیږي. د هغه پښې، د لید په پرتله ګړندي حرکت کولی
شي تعقیب کړي، له لاندې څخه یو له یو بل سره یوځای د سرکلر آرکونو تعقیب کړي، د
امینټ سترګې، د یووالي الهی ډیسک، ابدیت، او د ژوند سایکلیکل طبیعت. هغه خپل نخاع
شاته راښکته کړه، خپل کلک کوچنی تڼۍ یې د شا په کوچنۍ برخه کې وګرځاوه.

هغه خپلې پښې په زنګون کې راښکته کړې، د خپلو پښو توپونه یې په ګلدان کې کېښودل.
هغه خپلې اوږې د رانونو شاته تړلې وې، لاسونه یې خلاص او پورته نیولي وو، نازکې
ګوتې یې په ښکلي ډول سره جلا کړې وې.

د هر حرکت سره، یو تمرین ترسره کیده، د فرعون په ښوونځي کې د نه ستړي کیدونکي تمرین
له لارې په زړه پورې کوریوګرافي. ځینې ​​عضلات آرام دي، پداسې حال کې چې نور په
چټکه او سخته توګه ډزې کوي. هره اشاره د هغه د مهارت خاموش اعلان و.

د هغه توازن کامل و، مګر هغه مستحکم نه و. هغه تمه درلوده چې په ګلدان کې پیرود
ومومي، مګر ټکر هیڅ نه و. یاشا په اوږو باندې د انډریمیډ یخ لاس احساس کړ او هغه یې
ټینګ کړ. د هغه زړه د اډرینالین سونګ شوي جوش یو بل ټکان وخوړ، پوهیدل چې د عضلاتو
سینټینیل هم د فشار لپاره چمتو و.

یو نږدې نه لیدل کیدونکی بدلون رامینځته شو: د غږ بندیدل چې پام نه و شوی. دا داسې
و چې هوا په یو ډول کښتۍ ته تښتیدلې وه ، اوس د یاشا ښوول شوي او نرم پوټکي لخوا
مهر شوی. دا یو جوړ شوی غږ نه و، مګر یو بې غږه غږ و، چې په پایله کې یې یو خاموش
گونج پریښود. یوازې سینټینیل یادونه وکړه.

یاشا خپل بیان ارامه ساتلی او خپله سترګې یې مستقیم مخ ته وړي ، د جمناسټیک تمرین
او جنسیت کې د بې شمیره ساعتونو لپاره یو نه ماتیدونکی سند ، دواړه د کنټرول هنر کې
ماهر کول مصرف کړل. د هغه په سترګو کې، یو آرام، هوډ لرونکی شعله، د نه منلو وړ
ارادې یو څراغ و چې د هر ډول شکونو سیوري یې سوځولې.

له وېرې هلک د تګ لپاره یو طرف ته کډه کړې وه، خو د هغه کړنې په بشپړه توګه بې شکله
نه وې، چې د سپېڅلې بېړۍ له شتون څخه احساس شوې وې. ځکه چې د هغه مخکینۍ لید هم د
هغه په ​​اوریدلو سره د ترهګرۍ یو خاموش اخطار ته شکل ورکړل شوی و ترڅو د هغې ژورو
ته ونه ګوري.

درې || غصب

لومړی حرکت چې یاشا احساس کړ یو نرم پاپ و ځکه چې د هغه د ګېډې تڼۍ له یو ټیټ سوري
څخه یو پروت شوي غوټۍ ته راوتلې وه. د هغې شاته لیګامینټ، د نطفې داخلي تیریدل چې د
هغې مور یې هغه ته ژوند ورکړی و، لاندې د ناپاک ځواک لخوا مینځل کیده. بیا، دا پیل
شو. د کاسموس یو پټ ساعت کار پیل شوی و. پوټکی، په خلاصیدو کې پاتې کیدل، په اپرچر
کې تیریدل پیل کړل.

د هلک شاګرد د سترګو د ډکولو لپاره پراخ شو، کوم چې ټوټې ټوټې شوې. د هغه سر بیرته
راښکته شو، چې له امله یې خوله په بې ساه ساه کې خلاصه شوه. یوازې د هغه د نخاع یو
پوښ شوی لوپ د خلاصیدو لاندې و. شا او پښې د ویسل په څنډه کې ناست وو. مګر د هغه
اوږو، د برونزو ګوتو په واسطه ټینګ شوي، تل ټیټ شوي. د آسماني ساعت کار بوخت و، هغه
یې لاندې ته راښکته کړ، هغه یې وخوړ.

یاشا خپل لاسونه د هغې په سر کې یو ځای کړل، د ګاسمر تار ته ورسید. د هغه د لنگر
کولو لپاره د کومې غاړې په لټه کې شو، هغه هیڅ ونه موندل. د هغه لاسونه، په زړه
پورې توګه د دعا په غیږ کې، د خوندیتوب او نجات لپاره وروستی خاموش غوښتنه وکړه.

هلک احساس وکړ چې د بطن عمودی ټوټه د ماتیدو څخه هاخوا سخته ده لکه د معدې عضلات چې
د کولمو او غړو لخوا شاته ایستل شوي او دواړه خواو ته په فحش ډول بهر ته راوتلي دي.
د هلک تناسل د کاوپر د مایع یو لوی کرسټال بلب د هغه د مات شوي ادرار څخه راوتلی و.
د هغه پښې له ګلدان څخه لیرې شوې، او په داسې حال کې چې مخکې له دې چې د هغه د ګوتو
ګوتې په قصدي توګه اشاره شوې وي، اوس د هغه پښې په ساده ډول لاندې ښکته کیږي. د هلک
د لیټ بدن دننه، اناتومي د اپرچر د ناپاک خنډونو په وړاندې ځای په ځای شوی.
Quadriceps او hamstrings د هغه د زنګون په لور پورته شوي، او د هلک سینې د ټوټې
کیدو څنډې ته پړسیدلې.

یاشا احساس کاوه چې ځان ځوړند دی، په زړه پورې توګه یې په واقعیت باندې خپل گرفت له
لاسه ورکړی، په خوښۍ سره د بې هوښۍ په لور روان شو. د هغه فکرونه منحل شوي، په
اسانۍ سره د خام، غیر فلټر شوي احساس زیاتوالي ته لاره هواروي. په دې شېبه کې هلک
له حسرت پرته بل څه نه و؛ د هغه وجود، د خوښۍ لخوا مصرف شوی. په زړه پورې، بدن او
ذهن، هغه احساس وکړ چې ځان د خوښۍ په دې څرخ کې ډوب شوی دی.

څلور || ترور

په داسې حال کې چې د هلک شونډې لا تر اوسه د ویسل له خولې څخه بهر وې، د هغه پوټکی
یو څه راوتلی و. د یشا سږو د اپرچر د کرش کولو قطر له لارې راټیټ شو، د ژوندانه هوا
هر مالیکول تسلیم کړ. مګر اوس لاندې خلا دا حرکت بدل کړ. ټول په یو وخت کې، وروستۍ
ساه چې هلک به یې اخیستی وه په هغه باندې مجبور شو. د یوې چپې ژبې څخه تیریدل، د
ګازو ډک شوي سږي چې په وحشي توګه بهر ته راوتلي، الیوولي د بشپړتیا هاخوا وده کوي.

د یاشا خوله خلاصه شوه، د مرستې لپاره د زنګ وهلو لپاره نا امیده داوطلبۍ، بیا هم
ویسل هغه ته د الفاظو لپاره هوا نه پریښوده. یوازې د هغه د وحشت بې غږه غږ و. الارم
د هغه په ​​واسطه چیغې وهلې ، د لومړني ویره په توګه راپورته کیدل ، یوازې د دې
لپاره چې هغه په ​​بې رحمۍ سره د ویرې په منګولو کې خوشې کړي. د هغه ګوتې په هوا کې
پټې شوې، د هغه بې رحمه ځواک څخه د ژوند لیک په لټه کې دی چې ادعا یې کوله. د نړۍ
په اړه د هلک وروستی لید مخ په ځوړ روان و، د ګډوډۍ په لور یو چکر وهل. لاندې حبش
په خپل سړه غېږ کې اشاره وکړه.

تناسل د انډریمیډ په لور اشاره کوي، د هلک ګیډې ښکیلې وې. هلته بندې شوې وینې د
تیښتې لاره نه درلوده، او په دې توګه د ټوټو په برخه کې پړسیدلې، د ټوټې خلاصیدو او
د پوټکي د پوستکي د ټوټې ټوټې کول، په ژورو ارغواني ډنډونو کې جوش شوي. د هغه د
پسونو په مینځ کې، قیمتي غضبونه فشار شوي، ساتل شوي، بیا له مینځه وړل شوي. آزاد
شوی، د هلک تنګی، یو تیز هډوکی خنجر، د هغه کوچني زړه موندلو او سوري کولو لپاره د
لارې په لور وخوځاوه.

د هلک د هوښیار ذهن یوه وروستۍ ټوټه چې په پای کې یې د اخطارونو چیغې نه وه بنده
کړې. وځه! وځه! دا یوه تېروتنه وه! تاسو د مرګ په خطر کې یاست! یاشا له خوبه
پاڅېده.

د احساس طوفان چې د هغه په ​​ذهن کې راوتلی یو وحشت و. د هېرولو په څنډه کې له
مینځه تللو سره ، هغه د نه راستنیدو له نقطې هاخوا وخوړل شو. انډریمیډ د هلک پښې په
لاس کې نیولې، مګر حتی ځواکمن سینټینیل به نزول ورو نه کړي.

ځکه چې په خپل ناوړه چالاکۍ کې، دا پخپله اپوفیس و چې سینټینیل اوکټیټ یې اعتراض ته
رهبري کړی و. او د اندریمید ذهن لاهم کنټرولوي، دا هغه و چې یاشا یې د هلک قربانۍ
ته راوړی و. په نهایت کې ، هغه په ​​دوه ځمکو کې یو مړ موندلی و چې ممکن د خپل
اعتراض تیاره وړاندوینه پوره کړي.

او په دې توګه د اپوفیس د ناوړه ډیزاین په ژامو کې، یاشا، یو نادره زړورتیا او
لیوالتیا هلک، د افسانوي تناسب له آزموینې سره مخ شو. لکه څنګه چې د یاشا د ښکلي
ځوان بدن هره ټوټه د سپیکٹرل اپرچر له لارې راښکته شوې ، د تصور وړ ځواک او محدودیت
پورټل ، د هغه مړینه بڼه د بدلون کونکي رنځ سره مخ وه. نه بخښونکي قطر په هغه باندې
یو ځپونکي ځواک ولګاوه، ګواښ یې وکړ چې هر عادي وجود به په داسې وحشیانه توګه له
مینځه یوسي چې هډوکي به مات کړي، رګونه به مات کړي، عصبي ټوټې ټوټې کړي او د عضلاتو
ټوټه ټوټه کړي.

بیا هم یاشا کوم عادي هلک نه و! لکه څنګه چې هغه د دې ځورونکي دروازې څخه تېر شو، د
هغه بدن د معجزانه تطبیق وړتیا ښودلې. د هغه هډوکي د مار په څیر سیالي سره یوځای
شوي. عضلې انعطاف شوي او چپه شوي، د تنګ لارې په اوږدو کې د ټوټې کیدو لپاره
کنټرینګ کوي. د هغه د پوټکي لاندې رګونه راوتلي، کوم چې د یوې بلې نړۍ انعطاف سره
غزیدلي او بیرته راګرځیدلي. اعصاب، که څه هم خپلو حدودو ته راښکته شوي، خپل حیاتي
اړیکي یې ساتلي، د داسې انرژی سره چمکي چې د درد څخه تیریږي او په خوښۍ سره مخ
کیږي.

حتی د یاشا په چوکاټ کې لږ غوړ د هغه د ډیرو زیان منونکو برخو د ساتنې لپاره کار
کاوه، د هغه داخلي اناتومي ته وده ورکړه ځکه چې د هغه غړي، غضه، او غدود خپل غیر
معمولي بدلونونه لاندې کړل. سینوز د زغم له څنډه هاخوا غزیدلی ، د نه منلو وړ درد
په بې حده اورګاسمیک خوښۍ بدلوي.

پنځه || ویجاړتیا

د هلک زنګون یوازې د یوې شیبې لپاره د بېړۍ په څنډه کې پروت و. د خپل ښکار بشپړ
تیرولو سره، مار اپوفیس د هلک بدن مصرف کړ، مګر بې رحمه و. ښي اوږه، بیا چپه، له
مینځه تلل.

د هلک تڼۍ، د هغې په پورتنۍ شا کې د کښیناستلو لپاره تړل شوې وه، دومره کوچنۍ وه چې
د هغه د راښکته کیدو مخه ونیسي. pelvis او scapula یوځای په اسانۍ سره وخوړل. یاشا
په چټکۍ سره خپل راتلونکی انچ له لاسه ورکړ. د بخښنې نه بخښونکي اپرچر اوس د هلک
ټول څلور پښې تړلي دي او په ستوني کې د لرګیو په څیر یې یو بل سره وهي.

د هغه ځوان بدن د ناپاک کانټینر محدودیتونو ته غاړه کیښوده، ځکه چې د اطاعت پرته بل
هیڅ امکان نه و. ټول په داسې حال کې چې تیاره ځواک چې ځینې پیروانو احساس کړی و او
سمدلاسه یې ویره درلوده ، هغه یې لرې ، ښکته ، ژور ، تش خلا ته راکش کړ. دا هغه په
نرمۍ سره خو په زور او تل په بې رحمۍ سره وخوړل. یو سکشن او یو ثقل او یو یقین ټول
داسې راښکاره شول، لکه څنګه چې کاینات یوځای راوړي، دا بې ګناه هلک په دې غار کې
واچوي. دا داسې وه لکه څنګه چې دا دواړه بشپړ کړي. دا داسې وه لکه څنګه چې دا
کائنات بشپړ کړي. د کاسمیکی رسم راښکته شوی جال د ابدیت ځواک خلاص کړ.

اوس د هغه زنه د طیفې شونډې په مقابل کې وه، خپل سر یې پورته پورته کړ. د هلک
سترګې، پراخې مګر نه لیدل کیږي، د ژوند او وروسته ژوند تر منځ د پردې ماتولو لپاره
مبارزه کوله.

لکه څنګه چې د یاشا نزول بشپړیدو ته ورو شو، د هغه د ځوان مات شوي بدن وروستی بیان
د ژوند له ژور تعلیق سره مخ شو. بدن ، تل د حیاتي کیدو دمخه ، د سټیسس ته ورو کیږي
، د هرې برخې پروسې په ویرونکي پایله کې بندیږي. د زړه ضربان، د مړیني وجود ډرم، د
تل لپاره ودرول شو، وینه یې بې حرکته پریښوده. نیورونونه، د فکر او احساس هغه
پیغلو، بې ځایه تورونه نیولي، د وروستي لیږد په څنډه کې پاتې دي. د شعور په څنډه
کې، د دماغ پیچلې شبکه خاموشه شوه، وروستی فکر یې وځنډاوه. د دې وروستۍ شیبې پراخه
تجربه، چې لا تر اوسه یې یادونه نه ده، د تل لپاره د هغه په ​​دریدلي ذهن کې
کریسټال شوی.

د ځوانۍ په چوکاټ کې د ځانګړي orgasm څاڅکي د مثانې غاړه بنده کړې وه او د هغه جنون
تخم ته د پمپ کولو لپاره یې تړون کړی و. د خوشې کیدو پیژندل شوی او نه ماتیدونکی
تال لوړ شو ، مګر بیا په جنسي فرماټا کې ودرول شو. حتی د سیلولر پروسې، د پروټینونو
پورې چې د دوی د کیمیاوي تعاملاتو په دوامداره رقص کې ښکیل دي، ټپی شوي چې لاهم
پاتې دي. دا ناپاک تعلیق، د شاګردانو د ممی کولو خورا ماهر هنر څخه لرې، په نورمال
شرایطو کې به د ځینې مرګ نښه کړي. پرځای یې، نرم کرسټال غار هلک په یو ژوندی حالت
کې ساتلی و، یو بدن د یخنۍ له امله نه، بلکې د ویسل د لرغوني او وحشتناک جادو د نه
منلو وړ ځواک لخوا کنګل شوی و.

په دې کریستال قبر کې ډوبیدل، د هغه د تیر لنډ ژوند یو ویرونکی، نه رسیدونکی سراب د
هغه په ​​وروستیو فکرونو کې راښکاره شو. خوځنده بازارونه، د را تر سترګو لاندې
پراته پراته پراته، د کوڅو خندا او ژړا. د ورځې لخوا د سینټینیلونو د نیولو کار، او
د شپې لخوا د دوی د اړتیاوو پوره کولو خوښي - دا ټول اوس یوازیني یادونه وو، چې د
ځمکې لاندې ناپاک غرونو کې ورک شوي.

د کښتۍ په غیږ کې نیولو سره، یاشا یوازې د ابدي ویجاړۍ سره مخ کیدی شي. په ناپوهۍ
سره، د هلک لاسونه د دعا په حالت کې یو بل سره فشار راوړي، د خدای بخښنه غواړي، د
هغه ابدي رحم غوښتنه کوي کله چې د هغه روح د آرو سیمې ته سفر کوي. د هلک له سترګو
څخه اوښکې روانې شوې، په لومړي سر کې بهېدې، بیا په ساده ډول وبهېدې.

شپږ || آسشن

په معبدونو کې کنډکونه تړل شوي، د یاشا نزول بشپړ شوی و. د نیل د قیمتي او ژوندي
اوبو په څیر، او د ټولو قیمتي او ژوند ورکونکي وینه چې د هغې په څنډو کې ګرځي، د
هلک بدن، د مایع په توګه، آرام، په آرامۍ کې. د اپوفس لوږه پوره شوه، د هغه هلک د
ښکار ادعا یې وکړه. د هغه واسکټ د یاشا د مایع شخصیت سره ځړول.

په دې توګه، د وژونکي ښکلا او کاسمیک ترور سره یوځای شو. د هلک شکل، یو وخت د غوښې
سره تړلی و، د لامحدود کثافت او د حساب وړ ظرفیت واحد نقطې ته سقوط شو. د بېړۍ
یخچال د پیښې افق پرته بل هیڅ نه و ، د هغې له لارې به ابدیت وموندل شي ، مګر هیڅ
شی بیرته نشي راتلای.

په ناپوهۍ سره، یاشا د کاسمیک بارټر لپاره ګوند و. هغه د غوښې او هډوکي په ماتولو
او د هډوکو ماتولو سره د غوښې او هډوکي محدودیتونه پریښودل. د هلک انعام دا و چې
یوازیتوب شي. د سپیکٹرل ویسل په انفینټیو کې، هغه د همغږۍ پټنځای وموند. د ژوند
متضاد یادښتونه په یوه کامل تار کې حل شوي. د دې ځای دننه، خوښۍ یو ناڅاپي احساس نه
بلکې دوامداره انرژي وه. د هغه د کریسټال پرچ په حدودو کې ځړول شوی، د ماشوم خوښۍ
بې حده، یو آرامه او نه ختمیدونکی لوری.

د اپوفس ننګونې سره د مقابلې لپاره، د یاشا انعام باید په خوښۍ کې ودرول شي. دا د
هغه لوی سره مساوي خوښي وه چې هغه د خپل ژوند احساساتي ، فزیکي او جنسي خوښیو کې
تجربه کړې وه. څو څو ځله جوړ شوی، په ورته وخت کې د ټولو اورګاسمونو ټول راپرچر
راټولول چې هغه په ​​خپلو کلونو کې تجربه کړې وه. بیا یې څو چنده نور هم جوړ کړل، د
ټولو انسانانو ټولې فزیکي خوښۍ یې هم پټې کړې چې پخوا یې ژوند کاوه. هغه دا ټول
احساس احساس کړ، د هرچا، د شدت، ډول، شرایطو او توضیحاتو سره بشپړ شو.

هغه احساس کاوه چې هرکله چې هغه راغی، ملنډې وهل، او هر هغه څوک چې راغی، هغه یې
وخوراوه، او همدارنګه هر هغه څوک چې هرکله یې ملنډې وهلې. هغه د خپلې مور ساه احساس
کړه لکه څنګه چې د هغه پلار چیغې وهلې، هغه یې ژړل، دواړه خواوې یې احساس کړې، او
هغه، هګۍ د چټک سپرم لخوا سوراخ شوې. هغه دا ټول احساس کړل، له هرچا څخه، په یو
واحد نقطه کې متمرکز شوي، ټول یوځل، او د تل لپاره.

لکه څنګه چې یاشا خپل وروستي بیان ته ورسید، د ویسل څخه بهر فاني نړۍ هم بدله شوه.
د هغه د نزول په شیبه کې، وخت خپل حاکمیت له لاسه ورکړ. هغه قوانین چې واقعیت یې
اداره کاوه د فولادو ناورین ته درناوی لري. کائنات، په خپل ټول پراخ پیچلتیا او
حیرانتیا کې، خپل وروستی یادښت د وجود په سمفوني کې وموند. وخت، تل روان ځواک، په
نرمۍ سره ودرېد، او په هغه کنګل شوي میز کې، کائنات خپل بشپړتیا وموندله.

په دې ابدي شیبه کې، وروستی او اوس یوازې شیبه، هلک کاسموس شو. هغه الفا او اومیګا،
پوښتنه او ځواب، خټکی او چوپتیا وه. د لامحدود هلک په اورګامیک غیږ کې ، هرڅه بشپړ
وو ، هرڅه وصل وو ، هرڅه یو و.

ضمیمه A || بوتل

په نوره نړۍ کې په خپل هنر کې، کشتۍ یو شیطاني فضا درلوده، د هغې شتون دواړه په زړه
پورې او بې رحمه وو. د هغې سطحه دومره نرمه وه چې په بشپړه توګه پرته له ټکر څخه.
یو څو چې د لمس کولو جرات یې وکړ وموندل چې ګوتې یې له مینځه تللې ، د پیرود موندلو
توان نلري ، لکه څنګه چې د دوړې څپې د نیولو هڅه کوي. یوځل چې کیښودل شي، که چیرې
یو څوک د هغې په وړاندې د فشار راوستلو هڅه وکړي، ځواک په مساوي شدت سره منعکس شوی،
د اعتراض غیر منقول وړاندې کوي.

حتی ډیر عجیب د غږ او رڼا سره تعامل وو. د هغې په وهلو سره هیڅ تکرار نه شو - نه
حلقه، ټکان، یا حتی یو ټوټی غږ. د دې نږدې بشپړ روڼتیا د اندیښنې وړ وه؛ د مشاهدې
په صورت کې، دا به د لید څخه ورک شي، یوازې د هغې د شکلونو له لارې لیدل شوي د نړۍ
د فرعي، نږدې نه منلو وړ تحریفونو لخوا خیانت کیږي.

ویسل ځان د خنډ په توګه تعریف کړ، نړۍ له ځانه، بهر له دننه څخه، او ځان له هغه څه
څخه چې پیژندل شوی او پیژندل شوی و. هر فوټون چې د دې کرسټال سطح ته یې لمس کړ په
سمدستي توګه بیرته راستون شو ، مګر دا روښانه کول بلنه نه وه. دا د اجنبي پاکوالي
وړاندیز وکړ، یو کیفیت چې د فاني نړۍ لپاره نه دی، یو اشاره چې اعتراض شاید د
نامعلومو برخلیکونو یا برخلیکونو لپاره لاره وي.

د انوبیس ګارډ کې د اندریمید اوکټیټ دا په یو چانس او خونړۍ مقابله کې بیرته ترلاسه
کړ چې یوازې دوی ، د فرعون ترټولو غوره جنګیالیو ګټلی و. په ماڼۍ کې، د آتن
شاګردانو دا معاینه کړې وه، د انعکاس فرش په اړه د طومارونو، چارټونو، کیلیپرونو او
کرسټالونو سره اوږدې شپې بحثونه کول. حتی دا چې د فرعون پوهانو تر ټولو ډیر پوهان
هم نشي کولی د اعتراض په اصل، هدف یا معنی باندې ډاډه شي.

مګر د هغه خدای ته د دوی په راپور کې ویره وه: د هورس سپیر *، * نارینه * ته اشاره
کوي، مګر پخپله نارینه نه، بلکې د نارینه * په لټه کې یا * د نارینه سره بشپړ *
کیږي. د Ptah مات شوی اوبیلسک، د سقوط ښکارندوی کوي، مګر د حاصلاتو، حاکم، کور، یا
حتی دوه ځمکې نه او ټول دننه، بلکه لوی، یو څه. او ټول هک پک شول کله چې د دوی د
شیانو معاینه * د اپوفیس نښه * ښکاره شوه. ډیر خطر. ناورین. د کائناتي نظم ګډوډي.
Apocalypse.

د لږکیو تفسیر د *اختلاف* لوستلو باندې موافقه وکړه، مګر یوازې د *نارینه* په دائره
کې. نبامون اتینرا، د اتین د پیروانو عالي بابا، مخالفت وکړ، مګر د دې لیکو په
اوږدو کې یې ومنله چې د مارک * یو لږ سخت تفسیر یوازې لفظي کیدی شي: یو کویل شوی
مار. له ښکته ګالري څخه د فرعون شونډې لږې موسکا ته واړولې، په دې پوهیدل چې شاید
دا تعبیر د هلکانو په وړاندې د هغه د پیژندل شوي لیوالتیا لخوا رهبري شوی وي.

فرعون غوږ نیولی و، له څوارلسو کلونو څخه ډیر هوښیار و. هغه به د اوس لپاره د
پراسرار اعتراض په اړه هیڅ اقدام ونه کړي، پرته له دې چې خوندي کړي. سکاوټس د نیل د
سیلابونو اندازه کولو سره بیرته راستانه شوي، او دا د ماسپښین پاتې پاتې کیدو لپاره
د هغه پاملرنه تضمین کړه.

په تیرو ورځو کې، په هوښیارۍ سره، هیچا دا جرأت نه و کړی چې د پراسرار کانتینر تر
څنډې لاندې ګوتې یا پښه ځړوي. وجدان په ژړا وویل چې دا یا په تیاره جادو کې نیول
شوی یا یو څه لوړ ، ډیر ښه هدف ته خدمت شوی. له همدې امله، دا بې پامه پاتې شو، د
هغو کسانو څخه چې په آرکیني هنرونو کې تجربه لري د نورو څیړنو لپاره ساتل شوی و. د
هغه امینس ایټینرا لا دمخه په ابیډوس کې یو همکار ته د فالکن لخوا پیغام لیږلی و ،
چیرې چې د اوسیرس کلتور ځینې منع شوي متنونه ساتلي وو.

که چا جرات کړی وای چې د اپرچر له حد څخه تېر شي، چې د بېړۍ د ډیزاین په پایله کې
یو آسماني ډیسک و، دوی به د طبیعي نړۍ پیژندل شوي قوانینو څخه د سرغړونې پیښې سره
مخ شوي وای. لومړی، د جاذبې شدت به د دوی پرمختګ ته ښه راغلاست ووایی. یو پنډولم
بوب، یا د ګوتو نښی، لږ څه ښکته شوی به د یوې درنې ډبرې غیر متوقع وزن سره نور هم
دننه کیښودل شي. ښکته شوي، ډله به نور هم درنه راوباسي. دوهم، دوی به د بخار د
طبیعي فشار زیاتیدونکي نشتوالی اندازه کړي. که څه هم کوټه له هوا ډکه وه، د اپرچر
فضا لاندې په چټکۍ سره کمه شوه. د دې لیدنو څخه، حتی یو پوه شاګرد به دا جرات ونه
کړي چې حقیقت بیان کړي: کښتۍ یو خالي خلا، د هوا او فضا څخه بې برخې، او حتی وخت -
پخپله یوه تیاره سیمه، زموږ د واقعیت له ټوکر څخه جلا شوې.

ضمیمه ب || هلک

مخکې لدې چې د یاشا کیسه پیل شي وویل شي ، هغه یو هلک و ، د ساه دمخه ژوند سره
ځواکمن و ، په خورا سپیڅلي ځایونو کې پوښل شوی - د مور د رحم جنت. د هغې په غوښې
خونه کې، د Isis د پیدایښت زانګو، هغه په ​​مینه سره جوړ شوی و. دا د تغذیې او
محافظت ځای و ، یو ځمکنی کوکون چې د هغه نوي وجود یې ځړولی و.

بیا، د هغه د وژونکي وجود په ابتدايي محاکمه کې، د زیږون هلک نړۍ ته خپل اتلولي سفر
پیل کړ! بې له ډاره، هغه د هغې د ښځینه بدن د ناامنه تنګ یخچال څخه تیریدل وموندل،
د هغه د مرګ ژوند ته دروازه، د هغه د بریا په اعلان کې سست او سپکاوی!

خو اخلاقي زیږیدلی، هغه د نړۍ د شګو په چلولو لعنت شوی و. د لمر لاندې زحمت کول ،
په پای کې د را د سوځیدونکي سترګو نه ستړي کیدونکي لید لاندې. د کاسموس په اسرار کې
د حیرانتیا لپاره، یوازې د حقیقت ټوټې په پام کې نیولو سره. د لوږې، درد او ډار
احساس کول؛ مینه کول او ژړل جګړه کول تل به د یوې ورځې د سقوط لپاره برباد وي، ترڅو
بیرته خاورو او خاورو ته راشي. داسې برخلیک چې هیڅوک، نه اوس او نه اوس ګران
اوریدونکي تښتیدلی شي.

مګر د خدایانو لومړنی جادو ناپاک و! دلته یو استثنا وه، په ټوکه جوړه شوې. شاید را،
هورس، توت او نورو د دې وجود ته اجازه ورکړې وي چې د دې ناوړه جوړونکي انګېزې مسخره
کړي. ځکه چې دوی ډاډه وو چې د هغې معما به هیڅکله راضي نشي. هیڅ مړ به د دې ننګونې
سره د مقابلې لپاره نه زیږیدلی. او شاید apocalypse، د یو خالق په سترګو کې، لږ
خطرناک ښکاري - ځکه چې که یو کاسموس تاسو مات کړی وي، په ساده ډول یو بل جوړ کړئ!

یو هلک چې د تیبیس په لیبرینټین کوڅو کې آزاد و، یاشا د هغه ملایانو پام ځان ته
راجلب کړ چې د ښار د چونې ډبرو ټوټو ته راستون شو په خپلو لاسونو ولاړ او په سر یې
ناست و. د لمر لوېدو د هغه پوټکی ښکلول، دوی به د هغه په ​​وړاندې مسو په کوچنۍ
ټوکرۍ کې وغورځاوه. د هغه په زړه پورې اسانتیا، د پوهیدونکي موسکا سره، د ډیرو شخصي
تفریحاتو لوی ذخیره ته اشاره وکړه، د کوم لپاره چې لیوالتیا به په خوښۍ سره د سپینو
زرو او سرو زرو سره برخه واخلي.

دا په دې حالت او مسلک کې و، چې په ناپوهۍ کې د هغه مور هم وه، چې انډریمیډ، د شمال
له فتحو څخه بندر ته راستون شو، په ځوانانو باندې تصادف شو. وروسته له خړو کوڅو څخه
د محلونو او باغونو لویوالي ته ژغورل شو، یاشا نه یوازې خواړه او خوندیتوب، بلکې د
محکمې د نورو هلکانو په منځ کې ملګرتیا او خوشحالي هم وموندله. هلته، د دوی ځوان
ذهنونه د هیروګلیفونو او ریاضیاتو په زړه پورې اسرارونو سره روزل شوي او ازمول شوي،
او د دوی ځوان بدنونه د جنجال او جنسي اسرار سره روزل شوي او ازمول شوي. د خوښۍ
تجربې سره، د یاشا بدن او ذهن یو شان د دې نړۍ خوښیو ته خلاص شو.

تاسو، اوریدونکي، کیدای شي په ساده او چوکۍ سره په پاخه دیوان کې کښیني، یا د دې په
څیر کیسه واورئ، د خپلې څوکۍ په څنډه کې اوسئ! لکه څنګه چې په اسانۍ سره، یاشا کولی
شي په خپل سر کېني! له دې یوازېنۍ کارنامې هاخوا، هغه کولی شي د خپل اوږو په تیغونو
کې ناست وي، یا د هغه د شا په کوچنۍ برخه کې خپل ټینګ کوچنی تڼۍ راوباسي. هغه حتی
کولی شي په دې ډول کرل وکړي ترڅو خپل تندی او کوکسیکس په همغږي دایره سره وصل کړي،
د اوروبوروس ژوندی نښه!

یاشا د بدن په درلودلو سره چې د تخریب په هنري څانګو کې ویاړ شوی و ، یاشا د بدن او
روح نڅا بشپړه کړه. د هغه د لیټ شکل څنډه او مرحلې د پورته آسماني بدنونو آسماني
نڅا منعکس کولو لپاره یوځای شوي ، د سیارې او ستورو تالیف ، ابدي حرکتونه سره
نښلوي. د محکمې په ریکارډونو کې د بل چا په څیر، د هغه څرګندونې د کاسموس عظمت ځمکې
ته راوړی.

په څو سپوږمۍ شپه کې، هغه د محکمې لپاره ترسره کړ. لکه څنګه چې هلک د خپل متضاد نڅا
له لارې اوبدل، بې شمیره سترګې په هغه راوتلې. Ptah Scribes، د هغه مشر ملګري، د
حسد او ویرې سره ولیدل، د دوی د لاس څخه بهر لاسته راوړنې پیژني. د بې شمېره شتمنو
سوداګرو، د فرعون ټاکلو مېلمنو ته به یې کتل، د هلک بدن ته به یې په لېونتوب کتل،
په دې پوهېدل چې د شخصي شپې خوند د خرڅلاو لپاره نه دی. د انوبیس ګارد ساتونکي ، د
شاهي کورنۍ قسم خوړلي محافظین ، په ناڅاپي ډول لیدل شوي ، د وقار لپاره د وتلو
لپاره بې صبره - د رسمي دندو څخه د خلاصون لپاره ، ټول به په فزیکي پیښو کې آرام
وي.

فرعون پخپله د غرور او درناوي په نظر کې و، د هلک په کړنو کې د هغه کلتوري او
تعلیمي جوړښتونو ژوندی ثبوت لیدل چې هغه د دوو ځمکو لپاره جوړ کړی و. د اتین
شاګردانو، د لرغوني حکمت ساتونکي بابا، هغه ته په حیرانتیا او فکر سره وکتل، د هغه
په ​​حرکتونو کې د نوي کاسمولوژي زیږیدلو احساس کاوه، کوم چې د پخوا په پرتله ډیر
احتمالي ژمنه کړې وه.

خو افسوس، ګران اورېدونکی، تل بل لیدونکی وو. ځکه چې د ځمکې لاندې د سیوري څخه، نه
لیدل کیږي مګر تل لیدل کیږي، اپوفیس د امبر، ټوټه شوي سترګو له لارې مشاهده کړه.

ضمیمه ج || د خدایانو

[دا اقتباس د آسماني اسمبلۍ P5225 Papyrus څخه، په داسې حال کې چې په 48 BCE کې په
الکساندریا کې ویجاړ شوی، په دې وروستیو کې د کوانټم ښکیلتیا او کرونو-انعکاسي
سپیکٹروسکوپي پرمختګونو له لارې د هبل د نږدې ساحې هادرون سرې لخوا لوستل شوی.]

د خدایانو په آسماني محکمو کې، چیرې چې د واقعیت ټوټه اوبدل شوې وه، مخکې له دې چې
دوی د وخت پینډلم حرکت ته واړوي، د خدایانو شورا جوړه شوه. د را طلایی رڼا خونه غسل
کړه، د هغه شتون د نظم او ژوند روښانه مجسمه. د هغه په شاوخوا کې د هغه متحدین و،
هورس د هغه د باطن په سترګو، هوښیار توت د خپلو کتابونو سره، او نور، هر یو د
کائناتي نظم ستنه وه.

په دې مجلس کې اپوفیس، د ګډوډۍ مجسمه، د هغه بڼه بدله شوې سیوري، سترګې د تیاره
ارادې سره روښانه شوې.

هغه په خندا وویل: "لوی را، د کاسموس ژغورونکي، زه هم د یوې کښتۍ د جوړولو هیله
لرم، هغه چې په خپل مینځ کې دومره ژوره معما لري، د هغې حل به ستاسو د تخلیق پای
اعلان کړي."

د الهی غونډې له لارې یو غږ راپورته شو. را، بې صبره، اپوفیس د ماسپښین د لمر په
څیر سوریدونکي سترګې سره وګڼلې. "اپوفیس، ستا دسیسې له شره ډکې دي، ولې موږ باید د
دې ډول جوړولو اجازه ورکړو؟"

"ځکه،" اپوفیس ځواب ورکړ، یوه خندا د هغه د مار په مخ کې لوبې کوي، "هغه معما به نه
حل کیدونکي وي، چې د خدایانو او انسانانو د کین څخه هاخوا یوه معما ده."

هورس، سخت او بې رحمه، ننګونه وکړه، "تاسو هغه حکمت ته کم ارزښت ورکوئ چې مخلوق ته
ورکړل شوی. هیڅ معما د حل څخه بهر نه ده."

توت، هرکله عالم، وړاندیز ته فکر کاوه. "شاید د دې اجازه ورکولو کې لیوالتیا شتون
ولري. لکه څنګه چې دا معما نه حل کیده ، نو کښتۍ هیڅ ګواښ نه کوي. پرځای یې ، دا د
اپوفیس د خپل چالاکۍ د حدودو شاهد دی."

را، د یوې شیبې د فکري چوپتیا وروسته، پریکړه وکړه، "داسې پریږده. خپل کښت جوړ کړئ،
اپوفیس. موږ نور زموږ د تخلیق له صالحو کارونو څخه مه اخلئ."

اپوفیس، په سترګو کې د بدمرغۍ سره، خپل لوړ سر په مسخره توګه ټیټ کړ. "ډیر ښه، د
لمر پاچا، کښتۍ به جوړ شي، او د هغې معما به د مړینې زیږون وي مګر په برعکس. که څوک
په ژوند کې تیریږي، دا به د دوی مړینه یا زیږون نه وي، مګر دا به لوی وي چې زیږیدلی
شي. ستاسو د دې مخلوق ټول هنر!"

لکه څنګه چې اپوفیس لیرې شو، سیوري ته ورک شو له کوم ځای څخه چې راغلی و، را خپلو
وروڼو ته مخ شو. اجازه راکړئ چې هغه خپل حماقت ولري. زموږ په حکمت او یووالي کې،
موږ به تل د هغه له اختلاف څخه پورته شو.

توت، د خدایانو لیکونکی، فرمان په خپل لوی کتاب کې لیکلی، د آسمانی بیرغ ریکارډ.
هغه فکر وکړ، "کشتی به د یو یادښت په توګه ودریږي، د هغه کرښې په اړه چې زموږ الهی
لید د اپوفیس ویجاړونکي ارمان څخه جلا کوي."

Ένα || Προσμονή

«Υπάρχει ένα μπουκάλι». Η τραχιά φωνή του Αντρεμέντ ξύπνησε τη Γιάσα. Το αγόρι
κατάλαβε και ενθουσιάστηκε, δεν φοβήθηκε. Είχε πάρει ολόκληρο το τεράστιο πόδι
του μεγάλου Sentinel στη νέα σελήνη. Το εκπαιδευμένο, αλλά ακόμα άνοιγμά του,
για μέρες λίγο επώδυνο, ανακτήθηκε και ανυπομονούσε για την επόμενη πρόκληση.

Ο Andremede έφερε τον νεαρό Ptah Scribe στο Mirage Atrium, σε ένα επίπεδο του
παλατιού που είτε σπάνια τολμούσε. Εκεί στεκόταν το Αντικείμενο.

«Μπορεί να υπάρχει κίνδυνος», είπε ο Andremede, σβήνοντας μια ανησυχία, ένα
σκοτεινό σύννεφο στο μυαλό του που του ευχόταν να σωπάσει. «Δεν χρειάζεται να...
κάνεις μια προσπάθεια». Η απάντηση του Γιάσα δεν ήταν με λόγια, αλλά στο
αταλάντευτο, λαμπερό βλέμμα των διάπλατων ματιών του. Μετέφερε μια αποφασιστική
βεβαιότητα, μια σιγουριά που αναπτύχθηκε από την ασφάλεια που ένιωθε στη βαθιά
αγάπη και εμπιστοσύνη του φίλου του.

Αλλά πίσω από αυτά τα μάτια, το μυαλό του αγοριού βρισκόταν στη δίνη ενός
εκστατικού φόβου. Δάγκωσε το κάτω χείλος του, μια προσπάθεια να κρύψει τη
φουρτούνα της τρέμουλης προσμονής που πηγάζει από ένα μυρμήγκιασμα στα άκρα του
μέχρι ένα βουητό στην ακοή του. Προσπάθησε να σταθεροποιηθεί, αλλά περιέργως,
ένα γόνατο που σηκώθηκε για να ακουμπήσει στο φασματικό Σκάφος δεν παρείχε
κανένα κράτημα ή υποστήριξη. Το αγόρι έπιασε γύρω από τη μέση του, κατάπινε,
στριφογύριζε, ανέπνεε και μετά αποφάσισε να κλειδώσει τους αντίχειρές του πίσω
από τη σπονδυλική του στήλη και να μπλέξει τα δάχτυλά του πάνω από τον αφαλό
του. Η πρόκληση για το σώμα του μπροστά του, και η υποσχεμένη ανταμοιβή για την
επιτυχία των αισθήσεων που δεν είχε ξανανιώσει, συνδυάζονται με μια μεθυστική
πρόταση για το νεαρό τολμηρό μυαλό του. Ο Γιάσα ενθουσιάστηκε.

Όπως οι περισσότεροι από τους γραφείς Ptah, ο Yasha ήταν πάτο. Το αγόρι έκλεισε
τα μάτια του και έγλειψε τα χείλη του, επαναλαμβάνοντας καυλιάρης αναμνήσεις από
νύχτες στην πολυτελή άνεση του ιδιωτικού Ιερού: γλέντι με πολυτελή αλείμματα από
σύκα, χουρμάδες και μελωμένο ψωμί. Αγόρια, παίζοντας στο παιχνίδι μάχονται για
την υπεροχή στην περίτεχνη μαρμάρινη πισίνα. Ξαπλώνοντας στον ελεύθερο χρόνο σε
βελούδινα σατέν μαξιλάρια, βαμμένα σε βασιλικές αποχρώσεις του μπλε και του
χρυσού, μοιράζοντας παραμύθια και αστεία. Το λυγερό δέρμα έλαμπε με αρωματικά
έλαια γιασεμιού και σανταλόξυλου. Και, καθώς η νύχτα βάθαινε, ο Γιάσα αγαπούσε
την αίσθηση του σώματός του όπως αγαπήθηκε από τους άλλους: το μυαλό του έπαιζε
τώρα ξανά, και οι δύο στιγμές τρυφερές, κρατούμενοι, χάιδεψαν, μασάζ, και
εκείνες τις σκληρές: γέμισε, τεντώθηκε, σφυροκόπησε. Αδειάζω, και αδειάζομαι
μέσα.

Για αυτήν τη Δοκιμή, ωστόσο, ο Yasha θα άλλαζε ρόλους. Δεν ήταν αυτός που θα
διείσδυε, αλλά μάλλον το σώμα του που θα έκανε τη διείσδυση. Και όχι με το πέος
του, αλλά με κάθε πήχη του νεανικού του σκελετού. Ανατρίχιασε στην προσμονή,
καθώς κάθε μέρος του σώματός του ανταποκρινόταν άθελά του στα αντανακλαστικά της
αυξανόμενης κεράτωσης. Το μήκος της ουρήθρας του, από τον προστάτη του μέχρι την
άκρη του πέους του, ζωντάνεψε με τρεμούλιασμα ηλεκτρικής αίσθησης καθώς οι λείοι
μύες που θα ωθούσαν προς τα εμπρός το cum του έπαιρναν σήμα να είναι έτοιμος. Οι
μικρές του θηλές συσπάστηκαν και επεκτάθηκαν, ζαρώνοντας από μαλακούς δίσκους σε
όρθια μούχλα, φτάνοντας προς τα εμπρός για ικανοποίηση. Οι λεπτές ξανθές τρίχες
του δέρματός του βίωσαν ένα ελαφρύ αεράκι ως ένα ολόσωμο ερωτογενές άγγιγμα.
Έβγαλε σάλια, έτοιμος να πιπιλίσει και να καταπιεί κόκορα.

Ήταν σαν ένα σμήνος από πεταλούδες, φρενήρεις, να είχαν εγκατασταθεί στο λάκκο
του στομάχου του. Ίσως, σφίγγοντας τη σπονδυλική στήλη του με τη λαβή του, θα
μπορούσε να τους σφίξει ήρεμα. Κάθε φτερούγισμα ήταν ένας ψίθυρος για το τι
επρόκειτο να ακολουθήσει, ένας χορός φόβου και έξαρσης που μπλέκονταν σε ένα
ιλιγγιώδες βαλς. Η νευρική ενέργεια ήταν μεθυστική, μια δίνη συναισθημάτων που
τον άφησε να παρασύρεται με κομμένη την ανάσα στην άκρη του αγνώστου, η καρδιά
του ένα κοινό αιχμάλωτο για το τι θα έκανε και τι θα ένιωθε, στα επόμενα λεπτά,
και ίσως στο σκάφος παρακάτω.

Δύο || Ισορροπία

Ο Γιάσα επικεντρώθηκε πίσω από το Σκάφος. Σταμάτησε για μια στιγμή με σιγουριά,
ένα άγαλμα σκαλισμένο από την ίδια την ουσία της ψυχραιμίας. Ο μεγάλος, χαλαρός
κόκορας του αγοριού επιμήκυνε με κάθε χτύπο της καρδιάς που τροφοδοτούσε την
αδρεναλίνη, δεν γινόταν σκληρός αλλά βαρύς, τραβώντας προς τα κάτω την οσφύ του
αγοριού. Το μεγάλο πέος του έμοιαζε σαν ένα μυαλό από μόνο του, που ταλαντευόταν
νωχελικά, πάντα μισό βήμα πίσω από το υπόλοιπο σώμα του αγοριού, που ήταν πάντα
ευκίνητο και γρήγορο. Μεγάλες σφιχτές μπάλες πονούσαν να αισθανθούν πίεση, ακόμη
και πόνο, και έστελναν από τις δεξαμενές τους σβώλους ολισθηρού λευκού ψεκασμού.
Ο Γιάσα ξεκίνησε το ανέβασμα του.

Ο Ptah Scribe άφησε τον εαυτό του να πέσει απαλά προς τα εμπρός ενώ κουμπώνει τα
ίσια πόδια προς τα πάνω με μια κίνηση ειδικού. Οι αστράγαλοί του, που κινούνταν
πιο γρήγορα από ό,τι μπορούσε να κυνηγήσει η όραση, χάραξαν κυκλικά τόξα από
κάτω προς τα πάνω, περιγράφοντας το μάτι του Amentet, τον θεϊκό δίσκο της
ενότητας, της αιωνιότητας και της κυκλικής φύσης της ζωής. Τύλιξε τη σπονδυλική
του στήλη προς τα πίσω, κυλώντας τον στενό μικρό πισινό του στο μικρό της πλάτης
του.

Λύγισε τα πόδια του στο γόνατο, τοποθετώντας τις μπάλες των ποδιών του στο βάζο.
Κλείδωσε τους ώμους του πίσω από τους μηρούς του, κρατώντας τα χέρια του ανοιχτά
και προς τα πάνω, με τα ευαίσθητα δάχτυλα να χωρίζονται κομψά.

Με κάθε κίνηση, υπήρχε μια εξασκημένη εκτέλεση, μια χαριτωμένη χορογραφία που
ακονιζόταν μέσα από αδυσώπητη πρόβα στο σχολείο του Φαραώ. Μερικοί μύες ξάπλωσαν
χαλαροί, ενώ άλλοι πυροβόλησαν αμέσως και δυνατά. Κάθε χειρονομία ήταν μια
σιωπηλή διακήρυξη της μαεστρίας του.

Η ισορροπία του ήταν τέλεια, αλλά δεν ήταν σταθερός. Περίμενε να βρει αγορά στο
βάζο, αλλά δεν υπήρχε τριβή. Ο Γιάσα ένιωσε την ψυχρή λαβή του Αντρέμεντ στους
ώμους του, σταθεροποιώντας τον. Η καρδιά του χτύπησε άλλο ένα τράνταγμα
ενθουσιασμού που τροφοδοτούσε την αδρεναλίνη, συνειδητοποιώντας ότι ο μυώδης
Sentinel ήταν επίσης έτοιμος να σπρώξει.

Συνέβη μια σχεδόν ανεπαίσθητη μετατόπιση: η διακοπή ενός ήχου που είχε περάσει
απαρατήρητη. Ήταν σαν να διέφευγε αέρας με κάποιο τρόπο στο Σκάφος, τώρα
σφραγισμένο από το διδαχόμενο και ελαστικό δέρμα του Γιάσα. Αυτός δεν ήταν ένας
ήχος που έγινε, αλλά ένας ήχος που δεν έγινε, αφήνοντας μια σιωπηλή ηχώ στο
πέρασμά του. Μόνο ο Φρουρός το παρατήρησε.

Ο Yasha διατήρησε την έκφρασή του ήρεμη και το βλέμμα του ίσιο προς τα εμπρός,
μια αδιάσπαστη απόδειξη για τις αμέτρητες ώρες στην άσκηση της γυμναστικής και
του σεξ, που και οι δύο πέρασαν για να κυριαρχήσουν στην τέχνη του ελέγχου. Στα
μάτια του, τρεμόπαιξε μια ήρεμη, αποφασιστική φλόγα, ένας φάρος ακλόνητης
πρόθεσης που έκαιγε κάθε σκιά δισταγμού.

Ο φόβος του αγοριού είχε παραμεριστεί για να προχωρήσει, αλλά οι ενέργειές του
δεν ήταν εντελώς αδιαμόρφωτες από την ανησυχία που ένιωθε από την παρουσία του
φασματικού σκάφους. Γιατί το βλέμμα του προς τα εμπρός διαμορφώθηκε επίσης από
το να ακούει μια σιωπηλή προειδοποίηση τρόμου για να μην κοιτάζει κάτω στα βάθη
του.

Τρεις || Εκσταση

Η πρώτη κίνηση που ένιωσε ο Yasha ήταν ένα απαλό σκασμό καθώς ο αφαλός του
έσπασε από μια ρηχή τρύπα σε ένα πόμολο που προεξείχε. Ο σύνδεσμος πίσω του, η
εσωτερική δίοδος του ομφάλιου λώρου μέσω του οποίου η μητέρα του του είχε δώσει
ζωή, τυλίγονταν από μια ανίερη δύναμη από κάτω. Μετά, ξεκίνησε. Ένα κρυφό ρολόι
του σύμπαντος είχε ενεργοποιηθεί. Το δέρμα, ακουμπισμένο στο άνοιγμα, άρχισε να
σέρνεται στο άνοιγμα.

Οι κόρες των ματιών του αγοριού διευρύνθηκαν για να γεμίσουν τα μάτια του, τα
οποία στένεψαν σε σχισμές. Το κεφάλι του κουνήθηκε προς τα πίσω, με αποτέλεσμα
το στόμα του να ανοίξει με έναν λαχανιασμένο λαχανιασμένο. Μόνο μια διπλωμένη
θηλιά της σπονδυλικής στήλης του ήταν κάτω από το άνοιγμα. τα πλευρά και οι
γοφοί κάθισαν στο χείλος του σκάφους. Αλλά οι ώμοι του, σταθεροποιημένοι από
χάλκινα δάχτυλα, έπεσαν όλο και πιο χαμηλά. Ένας ουράνιος ρολόι είχε εμπλακεί,
τον κτυπούσε προς τα κάτω, τον ρουφούσε μέσα. Η κάθοδος του αγοριού ήταν
προκαθορισμένη, καθοδηγούμενη από το ίδιο το πεπρωμένο.

Ο Γιάσα ένωσε τα χέρια του από πάνω του, πιάνοντας μια κλωστή με κουκούτσι.
Ψάχνοντας για κανένα σκέλος για να τον αγκυροβολήσει, δεν βρήκε κανένα. Τα χέρια
του, κομψά ενωμένα σε μια προσευχητική αγκαλιά, έκαναν μια τελευταία σιωπηλή
έκκληση για ασφάλεια και σωτηρία.

Το αγόρι ένιωσε την κατακόρυφη σχισμή της κοιλιάς του να σφίγγεται πέρα από το
σπάσιμο καθώς οι κοιλιακοί μύες, ωθούμενοι από το έντερο και τα όργανα πίσω,
διογκώνονταν άσεμνα προς τα έξω και στις δύο πλευρές. Το πέος του αγοριού έριχνε
μια μεγάλη κρυστάλλινη σταγόνα υγρού του Cowper από την κατεστραμμένη ουρήθρα
του. Οι φτέρνες του έσκασαν μακριά από το βάζο και ενώ πριν τα δάχτυλά του ήταν
σκόπιμα μυτερά, τώρα τα πόδια του απλώς έπεσαν προς τα κάτω, κουτσό. Μέσα στο
ευέλικτο σώμα του αγοριού, η ανατομία επανατοποθετήθηκε ενάντια στους ανίερους
περιορισμούς του Aperture. Οι τετρακέφαλοι και οι οπίσθιοι μηριαίοι διογκώθηκαν
προς τα πάνω προς τα γόνατά του, και το στήθος του αγοριού πρήστηκε μέχρι την
άκρη της ρήξης.

Ο Γιάσα ένιωσε τον εαυτό του να γλιστράει, χάνοντας χαριτωμένα τον έλεγχο της
πραγματικότητας, γλιστρώντας σε μια ευτυχισμένη λιποθυμία. Οι σκέψεις του
διαλύθηκαν, δίνοντας αβίαστα τη θέση τους σε ένα κύμα ωμής, αφιλτράριστης
αίσθησης. Κρατημένο εκείνη τη στιγμή, το αγόρι δεν είχε γίνει παρά αίσθηση. η
ύπαρξή του, καταβροχθισμένη από ευφορία. Συνεπαρμένος, σώμα και μυαλό, ένιωσε
τον εαυτό του να ρουφιέται σε αυτή τη δίνη της ηδονής.

Τέσσερα || Τρόμος

Ενώ οι γοφοί του αγοριού βρίσκονταν ακόμα έξω από το σκάφος του σκάφους, το
κλουβί του είχε σκάσει με κάποιο τρόπο. Πνιγμένοι από τη διάμετρο σύνθλιψης του
Ανοίγματος, οι πνεύμονες του Yasha παρέδωσαν κάθε μόριο ζωογόνου αέρα. Αλλά τώρα
το κενό από κάτω ανέστρεψε αυτή την κίνηση. Μονομιάς, η τελευταία πνοή που θα
άφηνε ποτέ το αγόρι μπήκε με το ζόρι μέσα του. Πέρα από μια γλώσσα που πνίγεται,
πνεύμονες με αέρια που ξεφλουδίζουν άγρια προς τα έξω, κυψελίδες που
αναπτύσσονται πέρα από την πληρότητα.

Το στόμα του Γιάσα έμεινε ανοιχτό, μια απελπισμένη προσπάθεια να καλέσει για
βοήθεια, ωστόσο το Πλοίο δεν του άφησε αέρα για λόγια. Υπήρχε μόνο ο άφωνος
απόηχος του τρόμου του. Ο συναγερμός φώναξε μέσα του, δημιουργώντας σαν
πρωταρχικός φόβος, μόνο για να τον απελευθερώσει αλύπητα στα νύχια του πανικού.
Τα δάχτυλά του τράβηξαν τα νύχια στον αέρα, αναζητώντας σωτήρια από την αδιάκοπη
δύναμη που τον διεκδικούσε. Η τελευταία θέα του αγοριού για τον κόσμο έγειρε,
μια ιλιγγιώδης σπείρα προς τα κάτω στο χάος. Η Άβυσσος από κάτω έγνεψε με την
κρύα αγκαλιά της.

Το πέος στραμμένο προς τα πάνω στον Andremede, η βάλανο του αγοριού ήταν
φουσκωμένη. Το αίμα που ήταν παγιδευμένο εκεί δεν είχε οδό διαφυγής, και έτσι
διογκώθηκε μέχρι την άκρη, πνίγοντας το άνοιγμα της σχισμής και βγάζοντας
φουσκάλες από το δέρμα, σφιχτό μέχρι να σπάσει, βράζοντας σε βαθύ μωβ
εξογκώματα. Μεταξύ των πλευρών του, οι πλευρικοί χόνδροι τεντώθηκαν, κρατήθηκαν
και μετά αποσπάστηκαν. Ελευθερωμένο, το στέρνο του αγοριού, ένα κοφτερό κοκάλινο
στιλέτο, έγειρε προς ένα μονοπάτι για να βρει και να τρυπήσει τη μικρή του
καρδιά.

Ένα τελευταίο κομμάτι του συνειδητού μυαλού του αγοριού που δεν είχε σταματήσει
να φωνάζει τις προειδοποιήσεις του επιτέλους πέρασε. Βγες έξω! Βγες έξω! Αυτό
ήταν λάθος! Βρίσκεστε σε θανάσιμο κίνδυνο! Ο Γιάσα ξύπνησε.

Ο χείμαρρος συνειδητοποίησης που πέρασε ορμητικά από το μυαλό του ήταν φρίκη.
Έχοντας πέσει στον γκρεμό της λήθης, ρουφήθηκε πέρα από το σημείο χωρίς
επιστροφή. Ο Andremede κράτησε τους αστραγάλους του αγοριού, αλλά ακόμη και ο
ισχυρός Sentinel δεν επιβράδυνε την κάθοδο.

Γιατί με την κακή του πονηριά, ήταν ο ίδιος ο Apophis που είχε οδηγήσει την
Οκτάδα Φρουρών στο Αντικείμενο. Και ελέγχοντας ακόμα το μυαλό του Andremede,
ήταν αυτός που έφερε τον Yasha στη θυσία του αγοριού. Διότι επιτέλους, είχε βρει
έναν θνητό στις Δύο Χώρες που θα μπορούσε, ίσως, να εκπληρώσει τη σκοτεινή
προφητεία του Αντικειμένου του.

Και έτσι στα σαγόνια του κακόβουλου σχεδίου του Apophis, ο Yasha, ένα αγόρι με
σπάνιο θάρρος και ανθεκτικότητα, αντιμετώπισε μια δοκιμασία μυθικών διαστάσεων.
Καθώς κάθε κομμάτι από το εξαίσιο εφηβικό σώμα του Yasha τραβούνταν μέσα από το
φασματικό Άνοιγμα, μια πύλη αφάνταστης δύναμης και περιορισμού, η θνητή μορφή
του υποβλήθηκε σε μια μεταμορφωτική αγωνία. Η αδυσώπητη Διάμετρος άσκησε μια
συντριπτική δύναμη πάνω του, απειλώντας να διαλύσει κάθε συνηθισμένο ον με μια
βαρβαρότητα που θα έσπασε τα οστά, τις φλέβες, τα νεύρα και τους μύες.

Ωστόσο, ο Yasha δεν ήταν συνηθισμένο αγόρι! Καθώς περνούσε μέσα από αυτήν την
οδυνηρή πύλη, το σώμα του παρουσίαζε μια θαυματουργή προσαρμοστικότητα. Τα οστά
του ευθυγραμμίστηκαν ξανά με μια ρευστότητα που μοιάζει με φίδι. Οι μύες λύγισαν
και ισοπεδώθηκαν, συσπώνται για να γλιστρήσουν μέσα από το στενό πέρασμα. Οι
φλέβες ξεχύθηκαν κάτω από το δέρμα του, το οποίο τεντώθηκε και αναπήδησε με μια
απόκοσμη ελαστικότητα. Τα νεύρα, αν και τραβηγμένα στα όριά τους, διατήρησαν τις
ζωτικές τους συνδέσεις, πυροδοτώντας μια ενέργεια που ξεπερνούσε τον πόνο και
έφτασε στα όρια του εκστατικού.

Ακόμη και το λιγοστό λίπος στο σκελετό του Yasha χρησίμευε για να προστατεύσει
τα πιο ευάλωτα μέρη του, προστατεύοντας την εσωτερική του ανατομία καθώς τα
όργανα, οι χόνδροι και οι αδένες του υπέστησαν τις δικές τους εξαιρετικές
μεταμορφώσεις. Τα νεύρα ξεπέρασαν τα όρια της αντοχής, μεταμορφώνοντας την
ανεξιχνίαστη αγωνία σε μια απεριόριστη οργασμική απόλαυση.

Πέντε || Ερήμωση

Η κλείδα του αγοριού κούρνιασε στο χείλος του σκάφους μόνο για μια στιγμή.
Καταπίνοντας ολόκληρο το θήραμά του, η κατανάλωση του σώματος του αγοριού από το
φίδι Apophis ήταν υπομονετική, αλλά αμείλικτη. Ο δεξιός ώμος, μετά ο αριστερός,
γλίστρησε.

Ο πισινός του αγοριού, διπλωμένος πίσω για να καθίσει στην πλάτη του, ήταν πολύ
μικρός για να διακόψει την κάθοδό του. Η λεκάνη και η ωμοπλάτη μαζί
αναρροφήθηκαν εύκολα. Ο Γιάσα έχασε γρήγορα τα επόμενα εκατοστά του. Το
ασυγχώρητο Aperture έδεσε τώρα και τα τέσσερα μέλη του αγοριού, σφίγγοντάς τα
μεταξύ τους σαν ραβδιά στο λαιμό του.

Το εφηβικό του σώμα συμμορφώθηκε με τους περιορισμούς του ανίερου δοχείου,
επειδή δεν υπήρχε άλλη δυνατότητα εκτός από τη συμμόρφωση. Όλο αυτό το διάστημα
η σκοτεινή δύναμη που κάποιοι Μαθητές είχαν αισθανθεί, και αμέσως φοβήθηκαν, τον
τραβούσε πιο μακριά, προς τα κάτω, πιο βαθιά, στο κοίλο κενό. Τον ρούφηξε, απαλά
αλλά με δύναμη, και πάντα αμείλικτα. Μια αναρρόφηση και μια βαρύτητα και μια
βεβαιότητα τράβηξαν όλα, σαν να ενώνουν το σύμπαν, χύνοντας αυτό το αθώο αγόρι
σε αυτό το σπηλαιώδες σχήμα. Ήταν σαν να ολοκληρώνονταν και τα δύο. Ήταν σαν να
ολοκληρώθηκε το σύμπαν κάνοντας αυτό. Η παγίδα μιας κοσμικής ιεροτελεστίας
απελευθέρωσε μια δύναμη αιωνιότητας.

Τώρα το πηγούνι του ήταν στο φασματικό χείλος, γέρνοντας το κεφάλι του προς τα
πάνω. Τα μάτια του αγοριού, διάπλατα αλλά αόρατα, προσπαθούσαν να σπάσουν το
πέπλο μεταξύ της ζωντανής και της μετά θάνατον ζωής.

Καθώς η κάθοδος του Yasha καθυστερούσε να ολοκληρωθεί, η τελική έκφραση του
νεαρού στρεβλωμένου κορμιού του αντιμετωπίστηκε με μια βαθιά αναστολή της ζωής.
Το σώμα, πάντα πριν από το ζωτικό, επιβραδύνθηκε σε στάση, κάθε συστατική
διαδικασία σταμάτησε σε ένα στοιχειωμένο συμπέρασμα. Ο χτύπος της καρδιάς, το
τύμπανο της θνητής ύπαρξης, σταμάτησε για πάντα, αφήνοντας το αίμα απόκοσμα
ακίνητο. Οι νευρώνες, εκείνοι οι αγγελιοφόροι της σκέψης και της αίσθησης,
κράτησαν τα φορτία αδιάψευστα, παραμένοντας στο κατώφλι μιας τελικής μετάδοσης.
Στην άκρη της συνείδησης, το περίπλοκο δίκτυο του εγκεφάλου σταμάτησε, αφήνοντας
μια τελευταία σκέψη αναρτημένη. Η συντριπτική εμπειρία αυτής της τελευταίας
στιγμής, όχι ακόμα ανάμνηση, βρισκόταν αιώνια αποκρυσταλλωμένη στο σταματημένο
μυαλό του.

Ο βέβαιος οργασμός που αναβλύζει στο νεανικό πλαίσιο είχε σφίξει κλείσει τον
λαιμό της ουροδόχου κύστης και συσπάστηκε για να προωθήσει τον φρενήρη σπόρο
του. Ο οικείος και αδιάκοπος ρυθμός απελευθέρωσης κορυφώθηκε, αλλά μετά
σταμάτησε σε μια σεξουαλική φερματά. Ακόμη και η κυτταρική διαδικασία, μέχρι τις
πρωτεΐνες που εμπλέκονται στον αδιάκοπο χορό των χημικών αλληλεπιδράσεων,
τελείωσε για να παραμείνει ακίνητη. Αυτή η ανίερη ανάρτηση, πολύ πέρα από την
πιο έμπειρη τέχνη της μουμιοποίησης των Μαθητών, θα σήμαινε βέβαιο θάνατο υπό
κανονικές συνθήκες. Αντίθετα, το ομαλό κρυστάλλινο σπήλαιο κράτησε το αγόρι σε
μια ζωντανή στάση, ένα σώμα παγωμένο όχι από το κρύο αλλά από την ανεξιχνίαστη
δύναμη της αρχαίας και φρικτής μαγείας του Σκάφους.

Πνιγμένος σε αυτόν τον κρυστάλλινο τάφο, ένας στοιχειωμένος, απρόσιτος
αντικατοπτρισμός της περασμένης σύντομης ζωής του τρεμόπαιξε στις τελευταίες του
σκέψεις. Οι ζωντανές αγορές, οι πανύψηλοι οβελίσκοι που στέκονται φρουροί κάτω
από το βλέμμα του Ρα, τα γέλια και τα κλάματα του δρόμου. Το έργο της σύλληψης
των Φρουρών την ημέρα και η ευχαρίστηση να καλύπτουν τις ανάγκες τους τη νύχτα -
όλα ήταν πλέον απλώς αιθέριες αναμνήσεις, που σβήστηκαν στην έρημη άβυσσο του
κάτω κόσμου.

Στη στενή αγκαλιά του Σκάφους, ο Γιάσα δεν μπορούσε παρά να υποκύψει στην αιώνια
ερήμωση. Ασυναίσθητα, τα χέρια του αγοριού πιέζονταν μεταξύ τους σε μια στάση
προσευχής, ζητώντας τη θεία συγχώρεση, παρακαλώντας για το αιώνιο έλεός του
καθώς το πνεύμα του ταξίδευε στο βασίλειο του Άαρου. Τα δάκρυα έτρεξαν και μετά
βγήκαν από τα μάτια του αγοριού, στην αρχή χύθηκαν και μετά απλά στριμώχτηκαν.

Έξι || Ανάληψη

Οι αγκώνες καρφιτσωμένοι στους κροτάφους, η κάθοδος του Yasha ήταν πλήρης. Όπως
το πολύτιμο και ζωογόνο νερό του Νείλου, και το πολύτιμο και ζωογόνο αίμα όλων
όσων περπατούσαν στις όχθες του, το σώμα του αγοριού, ως υγρό, αναπαύτηκε, εν
ειρήνη. Η πείνα του Απόφη ήταν κορεσμένη, αφού είχε πάρει το αγόρι του θήραμα.
Το σκάφος του αγκάλιαζε τη ρευστή φιγούρα του Γιάσα.

Έτσι, ξέσπασε μια συγχώνευση θνητής ομορφιάς και κοσμικού τρόμου. Η μορφή του
αγοριού, κάποτε δεμένη από σάρκα, κατέρρευσε σε ένα μοναδικό σημείο άπειρης
πυκνότητας και ανυπολόγιστων δυνατοτήτων. Το Άνοιγμα του Σκάφους δεν ήταν άλλο
από έναν ορίζοντας γεγονότων, μέσα από τον οποίο θα βρισκόταν η αιωνιότητα, αλλά
τίποτα δεν μπορούσε να επιστρέψει.

Εν αγνοία του, ο Yasha συμμετείχε σε μια κοσμική ανταλλαγή. Εγκατέλειψε τα όρια
της σάρκας και των οστών σχίζοντας σάρκα και θρυμματίζοντας οστά. Η ανταμοιβή
του αγοριού ήταν να γίνει η μοναδικότητα. Στα άπειρα του φασματικού Σκάφους,
βρήκε ένα καταφύγιο αρμονίας. Οι ασύμφωνες νότες της ζωής λύθηκαν σε μια τέλεια
συγχορδία. Μέσα σε αυτό το μέρος, η χαρά δεν ήταν ένα φευγαλέο συναίσθημα αλλά
μια διαρκής ενέργεια. Κουνισμένο μέσα στα όρια της κρυστάλλινης πέρκας του, η
ευτυχία του παιδιού ήταν απέραντη, ένα γαλήνιο και ατελείωτο νανούρισμα.

Για την ικανοποίηση της πρόκλησης του Apophis, η ανταμοιβή του Yasha έπρεπε να
σταματήσει από ευχαρίστηση. Ήταν μια ευχαρίστηση ίση με τη μεγαλύτερη που είχε
βιώσει ποτέ στις συναισθηματικές, σωματικές και σεξουαλικές χαρές της ζωής του.
Έγινε πολλές φορές, στοιβάζοντας ταυτόχρονα όλη την αρπαγή όλων των οργασμών που
είχε βιώσει στα χρόνια του. Έπειτα πολλαπλασιάστηκε, στοιβάζοντας επίσης όλες
τις φυσικές χαρές όλων των θνητών που είχαν ζήσει ποτέ. Ένιωθε όλο αυτό το
συναίσθημα, του καθενός, γεμάτο με ένταση, ποικιλία, πλαίσιο και λεπτομέρεια.

Ένιωθε κάθε φορά που ερχόταν να γαμιέται, και επίσης όποιος ερχόταν, να τον
γαμούσε, και επίσης όποιον γάμησε ποτέ, οποιονδήποτε. Ένιωσε τη μητέρα του να
λαχανιάζει καθώς ο πατέρας του στενάζει, τον ουρλιάζει, νιώθοντας και τις δύο
πλευρές, και εκείνον, το ωάριο που τρυπήθηκε από το πιο γρήγορο σπέρμα. Ένιωθε
όλα αυτά, από όλους, συγκεντρωμένα σε ένα μοναδικό σημείο, ταυτόχρονα και για
πάντα.

Καθώς ο Yasha έφτασε στην τελική του έκφραση, ο θνητός κόσμος έξω από το Σκάφος
άλλαξε επίσης. Στη στιγμή της καθόδου του, ο χρόνος έχασε την κυριαρχία του. Οι
νόμοι που διέπουν την πραγματικότητα έσκυψαν με ευλάβεια στον αναδιπλούμενο
κατακλυσμό. Το σύμπαν, με όλη την απέραντη πολυπλοκότητα και το θαύμα του, βρήκε
την τελευταία του νότα στη συμφωνία της ύπαρξης. Ο χρόνος, η διαρκώς βαδίζοντας
δύναμη, κουνήθηκε απαλά μέχρι να σταματήσει, και σε αυτό το παγωμένο ταμπλό, το
σύμπαν βρήκε την ολοκλήρωσή του.

Σε αυτή την αιώνια στιγμή, την τελευταία και τώρα μοναδική στιγμή, το αγόρι
έγινε το σύμπαν. Ήταν το άλφα και το ωμέγα, η ερώτηση και η απάντηση, η μελωδία
και η σιωπή. Στην οργαστική αγκαλιά του αγοριού με το άπειρο, όλα ήταν
ολοκληρωμένα, όλα ήταν συνδεδεμένα, όλα ήταν ένα.

Παράρτημα Α || Το μπουκάλι

Από τον άλλο κόσμο στη δεξιοτεχνία του, το Σκάφος διέθετε μια αύρα απόκοσμη, με
την παρουσία του τόσο μαγευτική όσο και εκνευριστική. Η επιφάνειά του ήταν τόσο
λεία που ήταν εντελώς χωρίς τριβές. Οι λίγοι που τόλμησαν να το αγγίξουν
διαπίστωσαν ότι οι άκρες των δακτύλων τους γλίστρησαν, μη μπορώντας να βρουν
αγορά, σαν να προσπαθούσαν να πιάσουν ένα κομμάτι ομίχλης. Μόλις τοποθετηθεί, αν
κάποιος επιχειρούσε να το σπρώξει, η δύναμη αντικατοπτριζόταν με την ίδια
ένταση, καθιστώντας το Αντικείμενο ακίνητο.

Ακόμη πιο περίεργες ήταν οι αλληλεπιδράσεις με τον ήχο και το φως. Το χτύπημα
δεν απέδωσε καμία αντήχηση - κανένα δαχτυλίδι, κρότος, ή ακόμα και ένα θαμπό
γδούπο. Η σχεδόν τέλεια διαφάνειά του ήταν ανησυχητική. μετά την παρατήρηση, θα
εξαφανιζόταν από το οπτικό πεδίο, προδομένο μόνο από λεπτές, σχεδόν ανεπαίσθητες
παραμορφώσεις του κόσμου που φαινόταν μέσα από τα περιγράμματα του.

Το Σκάφος αυτοπροσδιορίστηκε ως φράγμα, διαχωρίζοντας τον κόσμο από τον εαυτό
του, το εξωτερικό από μέσα και τον εαυτό του από αυτό που ήταν γνωστό και
κατανοητό. Κάθε φωτόνιο που άγγιζε την κρυσταλλική του επιφάνεια επέστρεφε
αμέσως, ωστόσο αυτή η διαύγεια δεν ήταν ελκυστική. Πρότεινε μια εξωγήινη
αγνότητα, μια ιδιότητα που δεν προοριζόταν για τον θνητό κόσμο, μια υπόδειξη ότι
το Αντικείμενο ήταν ίσως ένας αγωγός προς βασίλεια ή μοίρες άγνωστες.

Η Οκτέτα του Andremede στη φρουρά του Anubis την είχε ανακτήσει σε μια τυχαία
και αιματηρή συνάντηση που μόνο αυτοί, οι πιο επίλεκτοι μαχητές του Φαραώ, θα
μπορούσαν να είχαν κερδίσει. Στο παλάτι, οι μαθητές του Ατόν το είχαν εξετάσει,
διαφωνώντας σε μεγάλες νύχτες με ειλητάρια, χάρτες, παχύμετρα και κρύσταλλα να
σκορπίζονται γύρω από το ανακλαστικό πάτωμα. Ακόμη και αυτοί, οι πιο μορφωμένοι
από τους μελετητές του Φαραώ, δεν μπορούσαν να είναι σίγουροι για την προέλευση,
τον σκοπό ή το νόημα του Αντικειμένου.

Αλλά υπήρχε φόβος στην αναφορά τους προς τη Θεότητά Του: Το *δόρυ του Ώρου*,
υποδεικνύοντας *αρσενικό*, αλλά όχι το ίδιο το αρσενικό, μάλλον *αναζητούν*
αρσενικό ή *γίνονται ολοκληρωμένοι* με αρσενικό. Ο *Σπασμένος Οβελίσκος του
Ptah*, που δείχνει την κατάρρευση, αλλά όχι μιας συγκομιδής, ενός χάρακα, ενός
Οίκου ή ακόμα και των Δύο Χωρών και όλα μέσα, μάλλον μεγαλύτερα, κατά κάποιο
τρόπο. Και όλοι είχαν ανατριχιάσει όταν η εξέτασή τους του Αντικειμένου είχε
αποκαλύψει *Το Σημάδι της Απόφης*. Ακραίος κίνδυνος. Κατακλυσμός. Διατάραξη της
κοσμικής τάξης. Αποκάλυψη.

Μια μειοψηφική ερμηνεία συμφώνησε στην ανάγνωση του *κατάρρευση*, αλλά μόνο
εντός του πεδίου εφαρμογής του *male*. Ο Νεμπαμούν Ατένρα, ο Υπέρτατος Σοφός των
Μαθητών του Ατόν, διαφώνησε, αλλά παραδέχτηκε σε αυτές τις γραμμές μια λιγότερο
τρομερή ερμηνεία του *Σήματος* θα μπορούσε να είναι απλώς κυριολεκτική: ένα
κουλουριασμένο φίδι. Τα μουρμουρητά από την κάτω στοά μετέτρεψαν τα χείλη του
Φαραώ σε ένα ελαφρύ χαμόγελο, συνειδητοποιώντας ότι, ίσως, αυτή η ερμηνεία
καθοδηγείται από τη γνωστή αγάπη του για τα αγόρια παραμορφωτικά.

Ο Φαραώ άκουσε, σοφός πολύ πέρα από τα δεκατέσσερά του χρόνια. Δεν θα έκανε
καμία ενέργεια προς το παρόν για το μυστηριώδες Αντικείμενο, εκτός από το να το
ασφαλίσει. Οι πρόσκοποι είχαν επιστρέψει με μετρήσεις της πλημμύρας του Νείλου,
και αυτό δικαιολογούσε την προσοχή του για το υπόλοιπο απόγευμα.

Τις μέρες που ακολούθησαν, σοφά, κανείς δεν είχε τολμήσει να κρεμάσει ένα
δάχτυλο ή ένα πόδι κάτω από το χείλος του μυστηριώδους δοχείου. Η διαίσθηση
ψιθύρισε ότι είτε ήταν παγιδευμένη σε σκοτεινή μαγεία είτε εξυπηρετούσε κάποιον
ανώτερο, πιο ευοίωνο σκοπό. Ως εκ τούτου, έμεινε ανενόχλητο, επιφυλάσσεται για
περαιτέρω έλεγχο από τους έμπειρους στις απόκρυφες τέχνες. Ο Σεβασμιώτατος
Ατένρα είχε ήδη στείλει μήνυμα με γεράκι σε συνάδελφό του στην Άβυδο, όπου η
λατρεία του Όσιρι φύλαγε κάποια απαγορευμένα κείμενα.

Αν κάποιος τολμούσε να περάσει τα όρια του Ανοίγματος, που ως συνέπεια του
σχεδιασμού του Σκάφους ήταν ένας ουράνιος δίσκος, θα είχαν συναντήσει φαινόμενα
που αψηφούν τους γνωστούς νόμους του φυσικού κόσμου. Πρώτον, μια περίεργη
εντατικοποίηση της βαρύτητας θα χαιρετούσε την προέλασή τους. Ένα εκκρεμές, ή το
άκρο του δακτύλου, χαμηλωμένο ελαφρώς θα τραβήχτηκε περαιτέρω προς τα μέσα με το
απροσδόκητο βάρος μιας βαριάς πέτρας. Χαμηλώνοντας, η μάζα θα τραβούσε ακόμα πιο
βαριά. Δεύτερον, θα μετρούσαν μια αυξανόμενη απουσία της φυσικής πίεσης των
ατμών. Αν και το δωμάτιο ήταν πλημμυρισμένο από αέρα, η ατμόσφαιρα κάτω από το
Aperture αραίωσε γρήγορα. Από αυτές τις παρατηρήσεις, ακόμη και ένας μορφωμένος
Μαθητής δεν θα τολμούσε να πει την αλήθεια: το Σκάφος ένα κενό κενό, χωρίς αέρα
και χώρο, ακόμη και χρόνο - ένα σκοτεινό βασίλειο από μόνο του, αποκομμένο από
τον ιστό της πραγματικότητάς μας.

Παράρτημα Β || Το αγόρι

Πριν από την έναρξη της ιστορίας του Yasha μπορεί να ειπωθεί, ήταν ένα αγόρι,
σφριγηλό με ζωή πριν από την ανάσα, τυλιγμένο στα πιο ιερά από τα ιερά - τον
παράδεισο της κοιλιάς της μητέρας του. Στη σαρκώδη κάμαρά της, το λίκνο της
δημιουργίας της Ίσιδας, διαμορφώθηκε με αγάπη. Ήταν ένα καταφύγιο τροφής και
προστασίας, ένα γήινο κουκούλι που αγκάλιαζε την εκκολαπτόμενη ύπαρξή του.

Στη συνέχεια, στην εναρκτήρια Δίκη της θνητής ύπαρξής του, το αγόρι γενεθλίων
ξεκίνησε το ηρωικό του ταξίδι στον κόσμο! Άφοβα, βρήκε το πέρασμα από το
απίστευτα στενό άνοιγμα του γυναικείου κορμιού της, την πύλη της θνητής του
ζωής, γλοιώδες και στριμωγμένο στην αναγγελία του θριάμβου του!

Αλλά γεννημένος ηθικός, καταράστηκε να περπατήσει στην άμμο του κόσμου. Να
κοπιάζω κάτω από τον ήλιο, ατελείωτα κάτω από το ανελέητο βλέμμα του φλεγόμενου
Ματιού του Ρα. Να μπερδεύουμε τα μυστήρια του σύμπαντος, αντιλαμβανόμενοι μόνο
θραύσματα αλήθειας. Να αισθάνονται πείνα, πόνο και φόβο. να αγαπάς και να κλαίς.
να τσακωθώ και να γαμήσω? ποτέ καταδικασμένος να πέσει μια μέρα, να επιστρέψει
στη σκόνη και το χώμα. Μια μοίρα που κανείς, τότε ούτε τώρα αγαπητέ ακροατή, δεν
μπορεί να ξεφύγει.

Αλλά η πρώιμη μαγεία των θεών ήταν απεριποίητη! Υπήρχε μια μοναδική εξαίρεση,
φτιαγμένη σε αστείο. Ίσως ο Ρα, ο Χόρους, ο Θωθ και οι άλλοι επέτρεψαν στην
ύπαρξή του να κοροϊδεύουν τα κίνητρα του άθλιου δημιουργού του. Γιατί ήταν
σίγουροι ότι ο γρίφος του δεν θα ικανοποιούνταν ποτέ. Κανένας θνητός δεν θα
γεννιόταν για να ανταποκριθεί στην πρόκληση του. Και ίσως η αποκάλυψη, στα μάτια
ενός δημιουργού, μπορεί να φαίνεται λιγότερο τρομερή - γιατί αν σπάσει ένας
κόσμος που φτιάξατε, απλώς φτιάξτε έναν άλλο!

Ένα αγόρι ελεύθερο στους γεμάτους δαιδαλώδεις δρόμους της Θήβας, ο Yasha τράβηξε
την προσοχή των ναυτικών που επέστρεφαν στους ασβεστολιθικούς βράχους της πόλης
στέκοντας στα χέρια του και καθισμένος στο κεφάλι του. Ο ήλιος που έδυε φιλώντας
το δέρμα του, έριχναν χαλκούς σε ένα μικρό καλάθι μπροστά του. Η παιχνιδιάρικη
ευκολία του, μαζί με ένα συνειδητό χαμόγελο, άφηναν να εννοηθεί ένα μεγαλύτερο
ρεπερτόριο από πιο ιδιωτικές διασκεδάσεις, για τις οποίες οι ερωτευμένοι θα
αποχωρίζονταν ευχαρίστως το ασήμι και το χρυσό τους.

Σε αυτή τη στάση και το επάγγελμα, εν αγνοία και της μητέρας του, ο Andremede,
επιστρέφοντας στο λιμάνι από τις κατακτήσεις του βορρά, έπεσε τυχαία στη
νεολαία. Διασώθηκε τότε από τους τραχείς και βρώμικους δρόμους στο μεγαλείο των
παλατιών και των κήπων, ο Yasha βρήκε όχι μόνο φαγητό και ασφάλεια, αλλά και
συντροφιά και κέφι ανάμεσα στα άλλα αγόρια της Αυλής. Εκεί, τα νεαρά μυαλά τους
εκπαιδεύτηκαν και δοκιμάστηκαν με τα απόκρυφα μυστήρια των ιερογλυφικών και των
μαθηματικών, και τα νεαρά σώματά τους εκπαιδεύτηκαν και δοκιμάστηκαν με τα
αισθησιακά μυστήρια της παραμόρφωσης και του σεξ. Με χαρούμενους πειραματισμούς,
το σώμα και το μυαλό του Yasha ήταν ανοιχτά σε αυτές τις κοσμικές απολαύσεις.

Εσείς, ακροατή, μπορεί να κάθεστε απλά και ευθυγραμμισμένα σε ένα γεμισμένο
ντιβάνι ή ακούγοντας μια ιστορία όπως αυτή, να είστε στην άκρη του καθίσματος
σας! Εξίσου εύκολα, ο Yasha μπορούσε να καθίσει στο κεφάλι του! Πέρα από αυτό το
απλό κατόρθωμα, μπορούσε να καθίσει στις ωμοπλάτες του ή να κυλήσει το σταθερό
μικρό του οπίσθιο στο μικρό της πλάτης του. Μπορούσε ακόμη και να κουλουριαστεί
με τέτοιο τρόπο για να συνδέσει το μέτωπό του και τον κόκκυγα σε έναν αρμονικό
κύκλο, ένα ζωντανό έμβλημα των Ouroboros!

Διαθέτοντας ένα σώμα ακονισμένο στις έντεχνες πειθαρχίες της παραμόρφωσης, ο
Yasha τελειοποίησε τους χορούς από σάρκα και πνεύμα. Οι στροφές και οι στροφές
της ευέλικτης μορφής του ενώθηκαν για να καθρεφτίσουν τον ουράνιο χορό των
ουράνιων σωμάτων από πάνω, συνδέοντας τις ρυθμικές, αιώνιες κινήσεις των
πλανητών και των αστεριών. Όπως κανένας άλλος στα αρχεία της Αυλής, η έκφρασή
του κατέβασε το μεγαλείο του σύμπαντος στη γη.

Πολλές βραδιές με φεγγαρόφωτο, έπαιξε για το Κορτ. Καθώς το αγόρι έπλεκε μέσα
από το χορό του κονταροχόρου του, μια μυριάδα βλέμματα έπεσαν πάνω του. Ο Ptah
Scribes, οι μεγαλύτεροι συνομήλικοί του, παρακολουθούσαν με ένα μείγμα φθόνου
και δέους, αναγνωρίζοντας τα επιτεύγματα πέρα από την αντίληψή τους.
Επισκεπτόμενοι εμπόρους τεράστιας περιουσίας, εκλεκτοί καλεσμένοι του Φαραώ,
κοίταξαν το σώμα του αγοριού με λάγνο πόθο, γνωρίζοντας ότι η απόλαυση μιας
ιδιωτικής βραδιάς δεν ήταν προς πώληση. Φρουροί της Φρουράς του Anubis,
ορκισμένοι προστάτες του βασιλικού οίκου, παρατηρούμενοι επιπόλαια, ανυπόμονοι
για την αναχώρηση των αξιωματούχων - αφού απαλλάσσονταν από τα επίσημα
καθήκοντα, όλοι θα χαλαρώναν σε σαρκικές συναντήσεις.

Ο ίδιος ο Φαραώ κοίταξε με μια αίσθηση υπερηφάνειας και εκτίμησης, βλέποντας
στην παράσταση του αγοριού μια ζωντανή απόδειξη των πολιτιστικών και
εκπαιδευτικών δομών που είχε δημιουργήσει για τις Δύο Χώρες. Οι Μαθητές του
Ατόν, σοφοί φύλακες της αρχαίας σοφίας, τον κοίταξαν με κατάπληξη και
περισυλλογή, αντιλαμβανόμενοι στις κινήσεις του τη γέννηση μιας νέας
κοσμολογίας, που υποσχόταν περισσότερες δυνατότητες από οποιαδήποτε γνωστή μέχρι
τώρα.

Αλλά αλίμονο, αγαπητέ ακροατή, πάντα υπήρχε ένας άλλος παρατηρητής. Διότι από
τις σκιές του κάτω κόσμου, αόρατη αλλά αόρατη, ο Απόφις παρατήρησε μέσα από
κεχριμπαρένια, σχισμένα μάτια.

Παράρτημα Γ || Οι θεοί

[Αυτό το απόσπασμα από τον Πάπυρο της Ουράνιας Συνέλευσης P5225, ενώ
καταστράφηκε στην Αλεξάνδρεια το 48 π.Χ., διαβάστηκε πρόσφατα από τη συστοιχία
αδρονίων κοντινού πεδίου του Hubble μέσω προόδου στην κβαντική εμπλοκή και στη
χρονοανακλαστική φασματοσκοπία.]

Στις ουράνιες αυλές των θεών, όπου πλέκονταν ο ίδιος ο ιστός της
πραγματικότητας, προτού θέσουν σε κίνηση το εκκρεμές του χρόνου, συνήλθε ένα
συμβούλιο θεοτήτων. Το χρυσό φως του Ρα έλουζε την κάμαρα, η παρουσία του μια
λαμπερή ενσάρκωση τάξης και ζωής. Γύρω του ήταν παραταγμένοι οι σύμμαχοί του, ο
Ώρος με το βλέμμα του γερακιού του, ο σοφός Θωθ με τα ειλητάριά του και άλλοι, ο
καθένας ένας στύλος της κοσμικής τάξης.

Μέσα σε αυτό το συγκρότημα γλίστρησε ο Apophis, η ενσάρκωση του χάους, με τη
μορφή του μια μεταβαλλόμενη σκιά, τα μάτια που λάμπουν από σκοτεινή πρόθεση.

«Μεγάλε Ρα, Φορείς του Κόσμου», σφύριξε, «Επιθυμώ επίσης τη δημιουργία ενός
Σκάφους, που να κρατά μέσα του ένα αίνιγμα τόσο βαθύ, που η λύση του θα
προαναγγέλλει το τέλος της Δημιουργίας σου».

Ένα μουρμουρητό κυμάτιζε τη θεία σύναξη. Ο Ρα, ακλόνητος, θεώρησε τον Απόφη με
ένα βλέμμα διαπεραστικό σαν τον μεσημεριανό ήλιο. "Απόφις, οι μεθοδεύσεις σου
μυρίζουν κακία. Γιατί να επιτρέψουμε μια τέτοια δημιουργία;"

«Επειδή», απάντησε ο Απόφης, με ένα χαμόγελο που έπαιζε στο φιδίσιο πρόσωπό του,
«ο γρίφος που επινοώ θα είναι άλυτος, ένα αίνιγμα πέρα από τον βασιλιά των θεών
και των θνητών».

Ο Ώρος, άγριος και ανυποχώρητος, αμφισβήτησε: "Υποτιμάς τη σοφία που δόθηκε στη
Δημιουργία. Κανένας γρίφος δεν είναι πέρα από την επίλυση."

Ο Θωθ, πάντα ο μελετητής, συλλογίστηκε την πρόταση. "Ίσως αξίζει να το
επιτρέψουμε αυτό. Καθώς ο γρίφος είναι άλυτος, το σκάφος δεν αποτελεί απειλή.
Αντίθετα, γίνεται απόδειξη για τα όρια της πονηριάς του ίδιου του Apophis."

Ο Ρα, μετά από μια στιγμή στοχαστικής σιωπής, αποφάσισε: "Ας είναι έτσι.
Κατασκεύασε το σκάφος σου, Apophis. Μην μας αποσπάς πια την προσοχή από τα
δίκαια καθήκοντά μας της δημιουργίας."

Ο Απόφης, με μια κακόβουλη λάμψη στα μάτια, έσκυψε κοροϊδευτικά το υπερυψωμένο
κεφάλι του. "Πολύ καλά, Βασιλιά Ήλιε. Το σκάφος θα γίνει, και το αίνιγμα του θα
είναι η θνητή γέννηση αλλά αντίστροφα. Αν κάποιος περάσει μέσα στο ζωντανό, δεν
θα είναι ο θάνατός του, ούτε η γέννησή του, αλλά μεγαλύτερος θα γίνει αγέννητος
όλη σου η τέχνη αυτής της Δημιουργίας!"

Καθώς ο Apophis γλιστρούσε μακριά, χάνοντας στη σκιά από όπου ήρθε, ο Ρα γύρισε
στα αδέρφια του. "Αφήστε τον να έχει την ανοησία του. Με τη σοφία και την
ενότητά μας, θα υψωνόμαστε πάντα πάνω από τη διχόνοιά του."

Ο Θωθ, ο γραμματέας των θεών, έγραψε το διάταγμα στο μεγάλο του ειλητάριο, μια
καταγραφή του ουράνιου στοιχήματος. «Το σκάφος θα σταθεί ως υπενθύμιση»,
σκέφτηκε, «της γραμμής που χωρίζει τη θεϊκή μας διορατικότητα από την
καταστροφική φιλοδοξία του Apophis».

One || Anticipation

"There is a bottle." Andremede's gruff voice woke Yasha. The boy understood, and
was excited, not afraid. He had taken the great Sentinel's entire massive foot
at the new moon. His trained but still pert opening, for days a little sore, was
recovered and anxious for its next challenge.

Andremede brought the young Ptah Scribe to the Mirage Atrium, on a level of the
palace either seldom ventured. There stood the Object.

"There may be danger," Andremede stated, blinking away an unease, a dark cloud
in his mind that wished him silent. "You do not have to ... make an attempt."
Yasha's response was not in words, but in the unwavering, bright gaze of his
wide eyes. He conveyed a resolute certainty, a confidence grown from the safety
he felt in the deep love and trust of his friend.

But behind those eyes, the boy's mind was in the throes of an ecstatic fear. He
bit his lower lip, an attempt to hide the tempest of quivering anticipation
welling up from a tingle in his extremities to a buzz in his hearing. He tried
to steady himself, but curiously, a knee lifted to rest on the spectral Vessel
provided no grip or support. The boy grasped around his waist, swallowing,
wriggling, breathing and then settling to lock his thumbs behind his spine and
interlace his fingers above his navel. The challenge to his body before him, and
the promised reward on success of sensations never before felt, entwined to a
intoxicating proposition for his young daring mind. Yasha was entranced.

Like most of the Ptah Scribes, Yasha was a bottom. The boy closed his eyes and
licked his lips, replaying horny memories of nights in the opulent comfort of
the private Sanctuary: Feasting on sumptuous spreads of figs, dates, and honeyed
bread; Boys, splashing in play fights for supremacy in the ornate marble bathing
pool; Reclining in leisure on plush satin cushions, dyed in royal hues of blue
and gold, sharing tales and jests; Lithe skin shined with scented oils of
jasmine and sandalwood. And, as night deepened, Yasha loved the feeling of his
body as it was loved by others: His mind now replayed, both moments tender,
being held, caressed, massaged, and those severe: being filled, stretched,
pounded. Being emptied, and being emptied into.

For this Trial, however, Yasha would switch roles. It was not he would be
penetrated, but rather his body that would do the penetration. And not with his
penis, but rather, with every cubit of his young frame. He shuddered in
anticipation, as every part of his body was responding involuntarily in the
reflexes of mounting horniness. The length of his urethra, from his prostate to
the tip of his penis, came alive with quivering electric sensation as the smooth
muscles which would propel forward his cum got signal to be ready. His little
nipples contracted and extended, wrinkling from soft discs to erect nubs,
reaching forward for gratification. The fine blond hairs of his skin experienced
a lilt of breeze as a full-body erogenous touch. He salivated, ready to suck and
swallow cock.

It was as if a swarm of butterflies, frenzied, had taken up residence in the pit
of his stomach. Perhaps, wringing his spine with his grip, he could squeeze them
calm. Each flutter was a whisper of what was to come, a dance of apprehension
and exhilaration that intertwined in a dizzying waltz. The nervous energy was
intoxicating, a maelstrom of emotion that left him breathlessly teetering on the
edge of the unknown, his heart a captive audience to what he would do, and what
he would feel, in the minutes ahead, and perhaps, in the Vessel below.

Two || Poise

Yasha centered himself behind the Vessel. He paused for a moment in poised
confidence, a statue carved from the very essence of composure. The boy's large,
loose cock lengthened with each adrenaline-fueled heartbeat, growing not hard
but heavy, tugging downwards on the boy's loins. His over-sized penis seemed a
mind of its own, swinging lazily, always a half step behind the rest of the
boy's body, which was ever lithe and quick. Large firm balls ached to feel
pressure, even pain, and send forth from their reservoirs gobs of slippery white
spunk. Yasha began his mount.

The Ptah Scribe let himself fall gently forward while snapping straight legs
upwards in a single expert motion. His ankles, moving faster than sight could
chase, traced circular arcs from together below to together above,
circumscribing Amentet's Eye, the divine Disc of unity, eternity, and the
cyclical nature of life. He coiled his spine backwards, rolling his tight little
butt into the small of his back.

He bent his legs at the knee, placing the balls of his feet on the vase. He
locked his shoulders behind his thighs, holding his hands open and upwards, with
delicate fingers elegantly separated.

With each movement, there was a practiced execution, a graceful choreography
honed through relentless rehearsal in the Pharaoh's school. Some muscles lay
relaxed, while others fired instantly and fiercely. Every gesture was a silent
proclamation of his mastery.

His balance was perfect, but he was not stable. He expected to find purchase on
the vase, but friction was none. Yasha felt Andremede's cool grip on his
shoulders, steadying him. His heart beat another jolt of adrenaline-fueled
excitement, realizing the muscular Sentinel was also positioned ready to push.

An almost imperceptible shift occurred: the cessation of a sound that had gone
unnoticed. It was as though air had somehow been escaping into the Vessel, now
sealed by Yasha's taught and supple skin. This was not a sound made, but a sound
unmade, leaving a hushed echo in its wake. Only the Sentinel noticed.

Yasha kept his expression calm and his gaze straight forward, an unbroken
testament to the countless hours in the practice of gymnastics, and sex, both
spent mastering the art of control. In his eyes, there flickered a calm,
resolute flame, a beacon of unwavering intent that burned away any shadows of
hesitation.

Fear the boy had swept aside to proceed, but his actions were not wholly
unshaped by the unease felt from the presence of the spectral Vessel. For his
forward stare was also shaped by his heeding a silent warning of terror to not
gaze down into its depths.

Three || Rapture

The first motion Yasha felt was a gentle pop as his belly button snapped from a
shallow hole to a protruding knob. The ligament behind it, the internal passage
of the umbilical cord through which his mother had given him life, was being
reeled in by an unholy force below. Then, it started. A hidden clockwork of the
cosmos had been triggered. Skin, resting on the opening, began crawling into the
Aperture.

The boy's pupils widened to fill his eyes, which narrowed to slits. His head
rocked back, causing his mouth to open in a breathless gasp. Just a folded loop
of his spine was below the opening; ribs and hips sat atop the Vessel's rim. But
his shoulders, steadied by bronze fingers, inched ever lower. A celestial
clockwork had engaged, ratcheting him downwards, sucking him in. The boy's
descent was preordained, guided by destiny itself.

Yasha brought his hands together above him, reaching for a gossamer thread.
Searching for any strand to anchor him, he found none. His hands, elegantly
together in a prayerful embrace, made a last silent plea for safety and
salvation.

The boy felt the vertical cleft of his abdomen draw tight beyond breaking as
abdominal muscles, pushed by intestine and organs behind, bulged obscenely
outwards on either side. The boy's penis belched a large crystal blob of
Cowper's fluid from his collapsed urethra. His heels popped away from the vase,
and while before his toes were intentionally pointed, now his feet simply fell
downwards, limp. Inside the boy's lithe body, anatomy repositioned against the
Aperture's unholy constraints. Quadriceps and hamstrings bulged upwards towards
his knees, and the boy's breasts swelled to the edge of rupture.

Yasha felt himself slipping, gracefully losing his grip on reality, sliding into
a blissful swoon. His thoughts dissolved, effortlessly giving way to a surge of
raw, unfiltered feeling. Held in this moment, the boy had become nothing but
sensation; his being, consumed by euphoria. Enraptured, body and mind, he felt
himself being sucked into this vortex of pleasure.

Four || Terror

While the boy's hips were still outside the Vessel's maw, his ribcage had
somehow popped through. Choked through the crushing diameter of the Aperture,
Yasha's lungs surrendered every molecule of life-giving air. But now the vacuum
below reversed that motion. All at once, the last breath the boy would ever take
was forced into him. Past a choking tongue, gas inflated lungs which flayed
outwards wildly, alveoli burgeoning beyond fullness.

Yasha's mouth gaped open, a desperate bid to call for help, yet the Vessel
allowed him no air for words. There was only the soundless echo of his terror.
Alarm screamed through him, cresting as a primal fear, only to release him
mercilessly into the clutches of panic. His fingers clawed at the air, seeking
any lifeline from the unyielding force that was claiming him. The boy's last
view of the world tilted, a dizzying spiral downwards into chaos. The Abyss
below beckoned with its cold embrace.

Penis pointing upwards at Andremede, the boy's glans was engorged. Blood trapped
there had no route of escape, and so swelled to the tip, choking shut the slit
opening and blistering out skin, tight to snapping, boiling in deep purple
bumps. Between his ribs, costal cartilages strained, held, then snapped away.
Freed, the boy's sternum, a sharp bony dagger, tilted towards a path to find and
pierce his little heart.

A last fragment of the boy's conscious mind that had not stopped shouting its
warnings at last got through. Get out! Get out! This was a mistake! You are in
mortal danger! Yasha snapped awake.

The torrent of realization that rushed through his mind was a horror. Having
teetered on the precipice of oblivion, he was sucked beyond the point of no
return. Andremede held the boy's ankles, but even the powerful Sentinel would
not slow the descent.

For in his evil cunning, it was Apophis himself who had led the Sentinel Octet
to the Object. And controlling Andremede's mind still, it was he who brought
Yasha to the boy's sacrifice. For at last, he had found a mortal in the Two
Lands who could, perhaps, fulfill his Object's dark prophecy.

And so in the jaws of Apophis's malevolent design, Yasha, a boy of rare courage
and resilience, faced an ordeal of mythic proportions. As each slice of Yasha's
exquisite teen body was drawn through the spectral Aperture, a portal of
unimaginable power and constraint, his mortal form was subjected to a
transformative agony. The unforgiving Diameter exerted a crushing force upon
him, threatening to dismantle any ordinary being with a brutality that would
shatter bone, snap veins, splay nerves, and tear muscle asunder.

Yet Yasha was no ordinary boy! As he passed through this harrowing gateway, his
body exhibited a miraculous adaptability. His bones realigned with a
serpent-like fluidity. Muscles flexed and flattened, contorting to slip through
the narrowing passage. Veins surged under his skin, which stretched and
rebounded with an otherworldly resilience. Nerves, though pulled to their
limits, maintained their vital connections, sparking with an energy that
transcended pain and verged on the ecstatic.

Even the scant fat on Yasha's frame served to protect his more vulnerable parts,
cushioning his internal anatomy as his organs, cartilage, and glands underwent
their own extraordinary transformations. Sinews stretched beyond the brink of
endurance, morphing unfathomable agony into an boundless orgasmic pleasure.

Five || Desolation

The boy's collarbone perched on the Vessel's rim for only a moment. Swallowing
his prey whole, the serpent Apophis's consumption of the boy body was patient,
but relentless. Right shoulder, then left, slipped through.

The boy's butt, folded back to be seated on his upper back, was too small to
interrupt his descent. Pelvis and scapula together sucked easily down. Yasha
lost his next inches quickly. The unforgiving Aperture now bound all four of the
boy's limbs, lashing them together like sticks at his throat.

His teen body complied to the constraints of the unholy container, because there
was no possibility other than compliance. All while the dark power that some
Disciples had sensed, and immediately feared, drew him farther, downward,
deeper, into the hollow vacuum. It sucked him, gently but forcefully, and ever
relentlessly. A suction and a gravity and a certainty all pulled, as if bringing
the universe together, pouring this innocent boy into this cavernous shape. It
was as if doing this completed both. It was as if doing this completed the
universe. The sprung trap of a cosmic rite unleashed a force of eternity.

Now his chin was against the spectral lip, tilting his head upwards. The boy's
eyes, wide but unseeing, struggled to breach the veil between the living and the
afterlife.

As Yasha's descent slowed to completion, the final expression of his young
contorted body was met with a profound suspension of life. The body, always
before vital, slowed to stasis, every component process ceasing in a haunting
conclusion. The heartbeat, the drum of mortal existence, paused forever, leaving
blood eerily motionless. Neurons, those messengers of thought and sensation,
held charges unfired, lingering on the cusp of a final transmission. At the edge
of consciousness, the brain's intricate network stilled, leaving a last thought
hung suspended. The overwhelming experience of this final moment, not yet a
memory, lay eternally crystallized in his stopped mind.

The certain orgasm welling up in the youthful frame had clamped shut the bladder
neck and contracted to pump forward his frenetic seed. The familiar and
uninterruptible rhythm of release peaked, but then paused into a sexual fermata.
Even cellular process, down to proteins engaged in their ceaseless dance of
chemical interactions, wound down to be still. This unholy suspension, far
beyond the Disciples' most expert craft of mummification, would have spelled
certain death under normal circumstances. Instead, the smooth crystal cavern
held the boy in a living stasis, a body frozen not by cold but by the
unfathomable power of the Vessel's ancient and horrible magic.

Drowning in this crystal tomb, a haunting, unreachable mirage of his past short
life above flickered in his final thoughts. The vibrant marketplaces, the
towering obelisks standing sentinel under Ra's gaze, the laughter and cries of
the street. The work of squiring the Sentinels by day, and the pleasure of
meeting their needs by night--all were now just ethereal memories, fading into
the forlorn abyss of the underworld.

In the constricting embrace of the Vessel, Yasha could only succumb to eternal
desolation. Unconsciously, the boy's hands pressed together in a prayerful pose,
seeking divine forgiveness, pleading for his eternal mercy as his spirit
journeyed into the realm of Aaru. Tears welled then shot from the boy's eyes, at
first shed, then simply squeezed.

Six || Ascension

Elbows pinned at temples, Yasha's descent was complete. Like the precious and
life-giving water of the Nile, and the precious and life-giving blood of all who
walked its banks, the boy's body, as liquid, rested, at peace. Apophis's hunger
was satiated, having claimed his boy prey. His Vessel cradled Yasha's fluid
figure.

Thus, a fusion of mortal beauty and cosmic terror erupted. The boy's form, once
bound by flesh, was collapsed to a singular point of infinite density and
incalculable potential. The Vessel's Aperture was none other than an event
horizon, through which eternity would be found, but nothing could return.

Unknowingly, Yasha was party to a cosmic barter. He gave up the confines of
flesh and bone by tearing flesh and shattering bone. The boy's reward was to
become the singularity. In the infinities of the spectral Vessel, he found a
sanctuary of harmony. The discordant notes of life resolved into a perfect
chord. Inside this place, joy was not a fleeting emotion but a constant energy.
Cradled within the confines of his crystal perch, the child's bliss was
infinite, a serene and unending lullaby.

For meeting Apophis's challenge, Yasha's reward was to be paused in pleasure. It
was a pleasure equal to the greatest he had ever experienced in the emotional,
physical, and sexual joys of his life. Made manyfold, stacking simultaneously
all of the rapture of all of the orgasms he had experienced in his years. Then
made manyfold more, stacking also all the physical joys of all the mortals who
had ever lived. He felt all of this feeling, everyone's, complete with
intensity, variety, context, and detail.

He felt every time he came, getting fucked, and also every one who came, fucking
him, and also every one who ever fucked, anyone. He felt his mother gasp as his
father groans, siring him, feeling both sides, and him, egg pierced by fastest
sperm. He felt all of this, from everyone, concentrated into a singular point,
all at once, and forever.

As Yasha reached his final expression, the mortal world outside the Vessel was
changed as well. In the moment of his descent, time lost its dominion. The laws
that governed reality bent in reverence to the folding cataclysm. The universe,
in all its vast complexity and wonder, found its final note in the symphony of
existence. Time, the ever-marching force, rocked gently to a standstill, and in
that frozen tableau, the universe found its completion.

In this eternal moment, the last and now only moment, the boy became the cosmos.
He was the alpha and the omega, the question and the answer, the melody and the
silence. In the boy's orgasmic embrace of the infinite, everything was complete,
everything was connected, everything was one.

Appendix A || The Bottle

Otherworldly in its craftsmanship, the Vessel possessed a ghostly aura, its
presence both mesmerizing and unnerving. Its surface was so smooth as to be
completely frictionless. The few who dared touch it found that fingertips
slipped away, unable to find purchase, as if trying to grasp a wisp of mist.
Once placed, if one attempted to push against it, the force was mirrored with
equal intensity, rendering the Object immovable.

Even more peculiar were interactions with sound and light. Striking it yielded
no reverberation--no ring, clink, or even a dull thud. Its near-perfect
transparency was disconcerting; upon observation, it would vanish from view,
betrayed only by subtle, almost imperceptible distortions of the world seen
through its contours.

The Vessel defined itself as no more than barrier, separating the world from
itself, the outside from within, and itself from that which was known and
understood. Every photon that touched its crystal surface was promptly returned,
yet this clarity was not inviting. It suggested an alien purity, a quality not
meant for the mortal world, a hint that the Object was perhaps a conduit to
realms or fates unknown.

Andremede's Octet in the Anubis Guard had retrieved it in a chance and bloody
encounter that only they, the Pharaoh's most elite fighters, could have won. In
the palace, the Disciples of Aten had examined it, arguing into long nights with
scrolls, charts, calipers, and crystals strew about the reflective floor. Even
these, the most learned of the Pharaoh's scholars, could not be sure of the
Object's origin, purpose, or meaning.

But there was fear in their report to His Divinity: The *Spear of Horus*,
indicating *male*, but not male itself, rather *seeking* male or *becoming
complete* with male. The *Broken Obelisk of Ptah*, indicating collapse, but not
of a harvest, a ruler, a House, or even the Two Lands and all within, rather
larger, somehow. And all had shuddered when their examination of the Object had
revealed *The Mark of Apophis*. Extreme danger. Cataclysm. Disruption of the
cosmic order. Apocalypse.

A minority interpretation agreed upon the reading of *collapse*, but only within
the scope of *male*. Nebamun Atenra, the Exalted High Sage of the Disciples of
Aten, dissented, but conceded along these lines a less dire interpretation of
the *The Mark* could be merely literal: a coiled serpent. Murmurs from the lower
gallery turned the Pharaoh's lip to a slight smirk, realizing that, perhaps,
this interpretation was guided by his known fondness for boy contortionists.

The Pharaoh listened, wise far beyond his fourteen years. He would take no
action for now on the mysterious Object, other than to secure it. Scouts had
returned with measurements of the Nile's flooding, and this warranted his
attention for the remainder of the afternoon.

In the days that followed, wisely, no one had dared dangle a finger or foot
beneath the rim of mysterious container. Intuition whispered that it was either
ensnared in dark magic or served some higher, more auspicious purpose. Hence, it
was left undisturbed, reserved for further scrutiny from those versed in the
arcane arts. His Eminence Atenra had already sent a message by falcon to a
colleague in Abydos, where the cult of Osiris kept some forbidden texts.

Had any dared to cross the boundary of the Aperture, which as consequence to the
Vessel's design was a celestial Disc, they would have encountered phenomena
defying known laws of the natural world. First, a curious intensification of
gravity would greet their advance. A pendulum bob, or fingertip, lowered
slightly would be drawn further inward with the unexpected weight of a heavy
stone. Lowered, the mass would pull heavier still. Second, they would measure an
increasing absence of the natural pressure of vapor. Though the room was awash
with air, below the Aperture atmosphere thinned rapidly. From these
observations, even a learned Disciple would not dare posit the truth: the Vessel
an empty void, devoid of air and space, and even time--a dark realm unto itself,
disconnected from the fabric of our reality.

Appendix B || The Boy

Before the start of Yasha's tale can be told, he was a boy, vigorous with life
before breath, enveloped in the most sacred of sanctuaries--the heaven of his
mother's womb. In her fleshy chamber, Isis's cradle of creation, he was lovingly
formed. It was a haven of nourishment and protection, an earthly cocoon that
cradled his nascent being.

Then, in the inaugural Trial of his mortal existence, the birthday boy embarked
on his heroic journey out to the world! Fearlessly, he found passage through the
impossibly narrow aperture of her female body, the gateway to his mortal life,
slimy and squalling in announcement of his triumph!

But born a moral, he was cursed to walk the sands of the world. To toil under
the sun, endlessly beneath the relentless gaze of Ra's burning Eye. To puzzle at
the mysteries of the cosmos, grasping at only fragments of truth. To feel
hunger, pain and fear; to love and cry; to fight and fuck; ever doomed to one
day fall, to return to dust and soil. A fate that none, then nor now dear
listener, can escape.

But the early magic of the gods was untidy! There was a single exception,
crafted in a jest. Perhaps Ra, Horus, Thoth, and the others allowed its
existence to mock the motives of its vile maker. For they were sure its riddle
would never be satisfied. No mortal would be born to meet its challenge. And
perhaps apocalypse, in the eyes of a creator, can appear less dire--for if a
cosmos you made breaks, simply make another!

A boy free in Thebes's teeming labyrinthine streets, Yasha attracted the
attention of sailors returning to the city's limestone cliffs by standing on his
hands and sitting on his head. The setting sun kissing his skin, they'd toss
coppers into a small basket before him. His playful ease, along with a knowing
smile, hinted at a larger repertoire of more private entertainments, for which
the enamored would gladly part with their silver and gold.

It was in this pose and profession, unknowingly also his mother's, that
Andremede, returning to port from conquests north, chanced upon the youth.
Rescued then from rough and dirty streets to the grandeur of palaces and
gardens, Yasha found not only food and safety but also companionship and mirth
among the other boys of the Court. There, their young minds were trained and
tested with the arcane mysteries of hieroglyphs and mathematics, and their young
bodies were trained and tested with the sensual mysteries of contortion and sex.
With joyful experimentation, Yasha's body and mind alike were opened to these
worldly delights.

You, listener, might sit simply and squarely on a padded divan, or hearing a
tale such as this one, be at the edge of your seat! Just as easily, Yasha could
sit on his head! Beyond this mere feat, he could sit on his shoulder blades, or
roll his firm little butt into the small of his back. He could even curl in such
a manner to connect his forehead and coccyx into a harmonious circle, a living
emblem of the Ouroboros!

Possessing a body honed in the artful disciplines of contortion, Yasha perfected
dances of flesh and spirit. Bends and twists of his lithe form coalesced to
mirror the celestial dance of heavenly bodies above, linking the rhythmic,
eternal movements of planets and stars. Like none other in the records of the
Court, his expression brought the majesty of the cosmos down to the earth.

On many a moonlight night, he performed for the Court. As the boy wove through
his contortionist's dance, a myriad of gazes fell upon him. Ptah Scribes, his
elder peers, watched with a mix of envy and awe, recognizing achievement beyond
their grasp. Visiting merchants of immense wealth, select guests of the Pharaoh,
looked over the boy's body with lascivious desire, knowing a private night's
pleasure was not for sale. Sentinels of the Anubis Guard, sworn protectors of
the royal household, casually observed, impatient for dignitaries to depart--for
once relieved of formal duties, all would relax in carnal encounters.

The Pharaoh himself looked on with a sense of pride and esteem, seeing in the
boy's performance a living testament to the cultural and educational structures
he had established for the Two Lands. The Disciples of Aten, sage guardians of
ancient wisdom, gazed upon him with wonder and contemplation, perceiving in his
movements the birth of a new cosmology, one that promised more potential than
any known before.

But alas, dear listener, always there was another watcher. For from the shadows
of the underworld, unseen but ever seeing, Apophis observed through amber,
slitted eyes.

Appendix C || The Gods

[This excerpt from Papyrus of the Celestial Assembly P5225, while destroyed at
Alexandria in 48 BCE, was recently read by Hubble's near-field hadron array
through advances in quantum entanglement and chrono-reflective spectroscopy.]

In the celestial courts of the gods, where the very fabric of reality was being
woven, before they had set the pendulum of time into motion, a council of
deities convened. The golden light of Ra bathed the chamber, his presence a
radiant embodiment of order and life. Arrayed around him were his allies, Horus
with his falcon's gaze, wise Thoth with his scrolls, and others, each a pillar
of the cosmic order.

Into this assembly slithered Apophis, the embodiment of chaos, his form a
shifting shadow, eyes gleaming with dark intent.

"Great Ra, Bearers of the cosmos," he hissed, "I desire also the creation of a
Vessel, one that holds within it a riddle so profound, its solution shall herald
the end of your Creation."

A murmur rippled through the divine gathering. Ra, unflinching, regarded Apophis
with a gaze as piercing as the midday sun. "Apophis, your schemes reek of
malice. Why should we permit such a creation?"

"Because," Apophis replied, a smirk playing across his serpentine face, "the
riddle I devise will be unsolvable, an enigma beyond the ken of gods and mortals
alike."

Horus, fierce and unyielding, challenged, "You underestimate the wisdom bestowed
upon Creation. No riddle is beyond resolution."

Thoth, ever the scholar, pondered the proposition. "Perhaps there is merit in
allowing this. As the riddle is unsolvable, the vessel poses no threat. Instead,
it becomes a testament to the limits of Apophis's own cunning."

Ra, after a moment of contemplative silence, decreed, "Let it be so. Craft your
vessel, Apophis. Distract us no more from our righteous tasks of creation."

Apophis, with a malicious glint in his eyes, bowed his elevated head mockingly.
"Very well, Sun King. The Vessel shall be made, and its riddle shall be the
mortal birth but in reverse. If any shall pass within still living, it shall not
be their death, nor their unbirth, but greater it shall make unborn all of your
craft of this Creation!"

As Apophis slithered away, vanishing into the shadow from whence he came, Ra
turned to his brethren. "Let him have his folly. In our wisdom and unity, we
shall always rise above his discord."

Thoth, scribe of the gods, inscribed the decree in his great scroll, a record of
the celestial wager. "The vessel shall stand as a reminder," he mused, "of the
line that separates our divine foresight from Apophis's destructive ambition."

|| art yuni.us/bottled-boy || story 2024JAN @CrysPepsi CC BY-SA 4.0 ||